взе́ма | взе́ма под внима́ние vzít v úvahu, uvážit co (faktory ap.) |
обръ́щам | обръ́щам внима́ние на някого/нещо věnovat pozornost komu/čemu, všímat si koho/čeho |
объ́рна | объ́рна внима́ние на някого за нещо upozornit koho na co (obrátit něčí pozornost na) |
отвлека́ | отвлека́ perf нечие внима́ние odpoutat čí pozornost |
отклоня́ | отклоня́ perf нечие внима́ние odpoutat čí pozornost |
привлека́ | привлека́ perf (вниманието) на някого upoutat (pozornost) koho |
привли́чам | привли́чам нечие внима́ние poutat čí pozornost |
внимание | Внима́ние! Pozor! (vojenský příkaz, postoj) |
odpoutat | odpoutat čí pozornost отвлека́ нечие внима́ние, отклоня́ нечие внима́ние |
odvést | odvést čí pozornost отвлека́ внима́нието на някого |
poutat | poutat čí pozornost привли́чам нечие внима́ние |
pozor | dávat pozor na co (při výuce ap.) внима́вам в нещо, (výstraha ap.) внима́ние n |
pozornost | odvést čí pozornost отвлека́ внима́нието на някого |
pozornost | věnovat pozornost komu/čemu внима́вам, обръ́щам внима́ние на някого/нещо |