cena | cena za jednotku цена́ за брой |
cena | za každou cenu на вся́ка цена́ |
cena | za stejnou cenu за съ́щата цена́ |
den | za bílého dne посре́д бял ден |
druhý | za druhé вто́ро |
honba | honba za senzacemi тъ́рсене на сенза́ция |
chodit | chodit za školu оста́вам/оста́на след заня́тията |
jméno | jméno za svobodna моми́нско и́ме |
mít | mít za to (že) предпола́гам |
následek | mít za následek co во́дя до нещо |
pokuta | pokuta za špatné parkování гло́ба за непра́вилно парки́ране |
poplatek | poplatek za použití/užívání čeho потреби́телска та́кса |
prohlásit | prohlásit za svatého (círk.) канонизи́рам, провъзглася́ за свете́ц |
první | za prvé пъ́рво |
předpoklad | za předpokladu, (že) при усло́вие (че), при положе́ние (че) |
rozumný | za rozumnou cenu на изго́дна цена́ |
ruka | vést se za ruku во́дя за ръка́ |
stát | stát za houby/prd га́дно е, абсолю́тно отврати́телно е |
škola | chodit za školu оста́вам/оста́на след заня́тията |
třetí | za třetí (ve výčtu) тре́то |
vina | dávat komu co za vinu виня́ някого за нещо, обвиня́вам някого в/за нещо |
zajít | zajít (za mraky) (slunce) скри́я се (зад облаци) |
hodina | Vrátím se za hodinu. Ще се въ́рна след (еди́н) час. |
chvíle | Vrátím se za chvíli. Ведна́га се връ́щам. |
kolik | za kolik (o ceně) за ко́лко |
moct | Já za to nemůžu! Ня́мам вина́ за това́. |
okolnost | za těchto okolností при те́зи обстоя́телства/усло́вия |
pokuta | Dostal jsem pokutu za rychlou jízdu. Глоби́ха ме за превише́на ско́рост. |
stát | Stojí to za vidění. Това́ си стру́ва да се ви́ди. |
stát | To nestojí za to. Това́ не си стру́ва. |
uznat | Dělejte, jak uznáte za vhodné. Направе́те така́, ка́кто наме́рите за добре́. |
vidění | Stojí to za vidění. Това́ си стру́ва да се ви́ди. |
vláda | za vlády koho през управле́нието на някого |
гло́ба | гло́ба за непра́вилно парки́ране pokuta za špatné parkování |
ден | посре́д бял ден za bílého dne |
за | за съ́щата цена́ za stejnou cenu |
зад | чак зад нещо (až) za čím (hranicí ap.) |
заня́тие | оста́вам/оста́на след заня́тията chodit za školu |
изго́ден | на изго́дна цена́ za rozumnou cenu |
и́ме | от и́мето на някого jménem (požádat ap.), za koho (učinit ap.) |
и́ме | моми́нско и́ме jméno za svobodna, rodné příjmení (ženy), dívčí jméno |
киломе́тър | киломе́тра в час mil za hodinu |
ку́пя | за колко мо́же да се ку́пи нещо za co lze koupit co (o částce ap.) |
по | по вре́ме на při (okolnost ap.), za (frekvence, opakování) |
положе́ние | при положе́ние (че) za předpokladu, (že), pokud |
посре́д | посре́д бял ден za bílého dne |
провъзглася́ | провъзглася́ за свете́ц kanonizovat, svatořečit, prohlásit za svatého |
ръка́ | во́дя за ръка́ vést se za ruku |
сенза́ция | тъ́рсене на сенза́ция senzacechtivost, vytváření senzací (v novinách ap.), honba za senzacemi |
скри́я се | скри́я се (зад облаци) zajít (za mraky) (slunce) |
та́кса | потреби́телска та́кса poplatek za použití/užívání čeho |
усло́вие | при усло́вие (че) za předpokladu, (že), pokud |
цена́ | цена́ за брой cena za jednotku |
цена́ | на вся́ка цена́ mermomocí, za každou cenu, stůj co stůj, nutně (znamenat ap.) |
цена́ | за съ́щата цена́ za stejnou cenu |
ведна́га | Ведна́га се връ́щам. Hned jsem zpět., Hned se vrátím., Vrátím se za chvíli. |
вина́ | Ня́мам вина́ за това́. Já za to nemůžu!, To není moje vina. |
въ́рна | Ще се въ́рна след (еди́н) час. Vrátím se za hodinu. |
гло́ба | Глоби́ха ме за превише́на ско́рост. Dostal jsem pokutu za rychlou jízdu. |
ко́лко | за ко́лко za kolik (o ceně) |
наме́ря | Направе́те така́, ка́кто наме́рите за добре́. Dělejte, jak uznáte za vhodné. |
обстоя́телство | при те́зи обстоя́телства/усло́вия za těchto okolností |
превише́н | Глоби́ха ме за превише́на ско́рост. Dostal jsem pokutu za rychlou jízdu. |
през | през управле́нието на някого za vlády koho |
след | Ще се въ́рна след час. Vrátím se za hodinu. |
след | Ще се въ́рна след (еди́н) час. Vrátím se za hodinu. |
стру́вам | Това́ си стру́ва да се ви́ди. Stojí to za vidění. |
стру́вам | Това́ не си стру́ва. To nestojí za to. |
управле́ние | през управле́нието на някого za vlády koho |
усло́вие | при те́зи обстоя́телства/усло́вия za těchto okolností |