×
Lingea
Nabídka slovníků E-shop Přihlášení
×

Hesla

icon
Reklama:

Okolí

丑闻臭虫臭猫臭名昭著臭气臭味臭氧出版出差出车祸出错出动出发出轨出国出海出汗出乎出乎意料出货出价出嫁
Zobrazit vše (24)
[chū] v
vyjít (zevnitř) odkud, jít ven
Reklama:

输出 výstupní (kontrola ap.)
vytáhnout co ze zásuvky (elektrické)
uvolnit (uprázdnit ap.), vyklidit (host pokoj ap.), vystěhovat se (z domu ap.), vystěhovat koho/co odkud
保释保释 zaplatit/složit kauci za koho
(出)血 krvácení z nosu
表现表现 dát najevo co
vyšlapat (pěšinu ap.)
车祸车祸 bourat (mít autonehodu), nabourat se (v autě), vybourat se
načerpat (vodu ap.)
出版版者 nakladatel, vydavatel
出版版物 publikace (kniha ap.)
出版版社 nakladatelství, vydavatelství (podnik)
出版版品 publikace (kniha ap.)
出境境者 emigrant
出口应急 nouzový východ, únikový východ
出口安全 nouzový východ, únikový východ
出口口商 exportér, vývozce
出没大批 zamořit (škůdci ap.)
出去 vyvést koho/co odkud (dostat ven)
出生生证 rodný list
出生生率 porodnost, natalita
出生生年 rok narození, ročník (narození)
出生生地 rodiště
出示示身份证 legitimovat se
出土土文物 vykopávka (nález)
出席席人数 účast (počet účastníků), docházka, návštěvnost
出租租人 (práv.) pronajímatel
出租租店 půjčovna
出租车租车服务 taxislužba
出租车租车计价器 taxametr
出租车租车站 stanoviště taxi(služby)
出租车租车司机 taxikář
vyfouknout (ven)
打听打听 vyzvídat (ptát se ap.)
打印打印输 výtisk (dat z počítače ap.)
vyklopit (náklad ap.), vylít (obsah), vysypat co (dostat ven)
得出什么 vyplývat z čeho (závěr ap.)
得出结论 usoudit, usuzovat, vyvodit co z čeho (závěr ap.)
雕刻雕刻 vytesat co (sochu ap.)
房间房间 pokoje k pronájmu
飞奔飞奔 vyřítit se odkud
vyklubat se (ptáče ap.), vylíhnout se
服务租车服务 taxislužba
付出什么 vynaložit co na co (peníze, energii ap.)
potit se
什么 tahat co z koho (mámit ap.)
vytáhnout co z koho (informace ap.)
vyklouznout (z ruky ap.)
浑身使浑身解数 vynaložit veškeré úsilí na co
火星火星 jiskřit
vymačkat co (citron ap.)
杰出人物 prominent
结论结论 usoudit, usuzovat, vyvodit co z čeho (závěr ap.)
紧急紧急 nouzový východ, únikový východ
exhumovat
开采开采 vydolovat (těžbou získat)
看法看法 vyjádřit se k čemu (říct svůj názor)
vyvléct koho/co odkud
vytahat (dostat ven)
沥干 scedit (špagety ap.)
vyorat (brambory ap.)
理由理由 zdůvodnit, odůvodnit co
odměřit (dávku ap.)
odtéct (odpadní voda ap.)
vytéct (uniknout, olej ap.), vytékat
vyčlenit (částku ap.)
uniknout (mimovolně ujít)
čouhat, vykukovat z čeho (být vidět), obnažit
vykouknout odkud (objevit se)
录像录像带租店 videopůjčovna
prodat co komu za co, prodávat co za co
毛病毛病 mít poruchu (stroj ap.), špatně fungovat
魔法用魔法变 vyčarovat, vykouzlit co
vyjmout, vyndat co z čeho, vynést (ven - smetí ap.), vytáhnout co odkud (z kapsy ap.)
努力最大努力 udělat maximum pro co
呕吐呕吐 vyzvracet co
vylézt z čeho (dostat se ven)
vykopnout (motykou ap.)
vyběhnout odkud (ven)
匍匐匍匐 vylézt (ven, po čtyřech ap.)
vypáčit co z čeho (dostat ven)
驱逐 驱逐 vyhostit koho, vypovědět koho (ze země)
驱逐驱逐 deportovat
vytáhnout co odkud (z kapsy ap.)
vyhodit (dostat zevnitř ven)
vybryndat co
沙沙沙沙声 šumět (listí stromů), šustit, zašustit
沙哑沙哑声 sípat
舌头舌头 vypláznout jazyk
申请申请 podat co (úředně)
napřáhnout (ruku, před sebe), vyčuhovat, vystrčit co z čeho (vysunout ven)
舌头 vypláznout jazyk
伸手 nastavit ruku
沙沙声 šumět (listí stromů), šustit, zašustit
咝咝声 zasyčet (horký olej ap.)
嘶嘶声 syčet, zasyčet (had ap.)
vyjet odkud (autem ven ap.), vyplout (z přístavu ap.)
手术手术取 vyoperovat co
输出打印输 výtisk (dat z počítače ap.)
一口气说 vychrlit (rychle říci)
Reklama: