不及格 | 给 谁 (打)不及格 vyhodit koho (od zkoušky), nechat propadnout koho |
等 | 等不及 nemoci se (už) dočkat čeho |
及格 | 勉强及格 prolézt s odřenýma ušima (jen tak tak) |
来 | 来不及 nestihnout, (hovor.) propást co, propásnout |
来 | 来得及 stačit udělat co, stihnout co (přijít včas) |
涉及 | 涉及到 vztahovat se k čemu (obsahově), týkat se čeho (výraz, pojem ap.) |
伸手 | 伸手触及 dosáhnout na co (moct se dotknout) |
来 | 我们来不及开头。 Nestihneme začátek. |
absolvovat | absolvovat zkoušku 通过考试, 考好, 及格 |
co | co nejdřív(e) 及早, 尽速 |
dočkat se | nemoci se (už) dočkat čeho 等不及, 恨不得, 巴不得 |
nejdřív | co nejdřív(e) 及早, 尽速 |
ohled | s ohledem na co 顾及, 对于 |
prolézt | prolézt s odřenýma ušima (jen tak tak) 勉强通过考试, 勉强及格 |
propadnout | nechat propadnout koho 给 谁 (打)不及格 |
spolu | spolu s 一起, 以及, 一同 |
stejně | stejně jako (taktéž) 以及, 及其, (kniž.) 及 |
stihnout | nestihnout co 来不及, 错过 什么 |
udělat | udělat zkoušku 通过考试, 考好, 及格 |
vyhodit | vyhodit koho (od zkoušky) 给 谁 (打)不及格 |
stihnout | Nestihneme začátek. 我们来不及开头。 |