| 电缆 | 跨接电缆 startovací kabely |
| 广播 | 直接广播 živě (vysílaný ap.) |
| 焊接 | 焊接工 svářeč |
| 接待 | 接待员 recepční |
| 接待 | 接待处 recepce (hotelová ap.), vrátnice (v budově) |
| 接收 | 接收信号 zachytit signál |
| 接收 | 接收机 (tech.) přijímač |
| 接受 | 接受者 příjemce čeho (zásilky ap.), zájemce (o koupi ap.) |
| 接受 | 强迫 谁 接受 什么 vnutit co komu |
| 接种 | 接种疫苗 (med., vet.) očkování, vakcinace |
| 接种 | 预防接种 (med., vet.) očkovat, naočkovat koho |
| 接种 | 预防接种证 očkovací průkaz |
| 连接 | 连接线 spojnice |
| 连接 | 连接器 spojka (konektor ap.) |
| 迫使 | 迫使 谁 接受 什么 nutit, vnucovat komu co |
| 手术 | 接受手术 prodělat operaci |
| 电话 | 接电话一方付费 volat na účet volaného |
| 机场 | 你们来不来机场接我? Přijdete mi naproti na letiště? |
| 接受 | 我接受不了了。 Já už to nesnesu. |
| 接受 | 我接受。 Beru to. |
| 慰问 | 请接受我的慰问。 Upřímnou soustrast. |
| internet | připojení k internetu 网络连接 |
| internetový | internetové připojení 网络连接 |
| kabel | startovací kabely 跨接电缆 |
| kolík | štafetový kolík (sport.) 接力棒 |
| kopie | kontaktní kopie (z negativu) 接触印相照片 |
| naproti | jít naproti komu kam 在半路接 谁 |
| očkovací | očkovací průkaz 预防接种证 |
| prodělat | prodělat operaci 接受手术 |
| přejímka | přejímka (zboží) 接受 |
| připojení | připojení k internetu 网络连接 |
| sobě | po sobě (jdoucí) 连续的, 接连的 |
| sobě | po sobě (bez přerušení) 一连, 接连地 |
| za | (v řadě) za sebou (několik let ap.) 一连, 接连地 |
| brát | Beru to. 我接受。 |
| naproti | Přijdete mi naproti na letiště? 你们来不来机场接我? |
| snést | Já už to nesnesu. 我受不了了。, 我接受不了了。, 我忍不住了。 |
| soustrast | Upřímnou soustrast. 请接受我的慰问。 |
| volat | volat na účet volaného 接电话一方付费 |