×
Lingea
Nabídka slovníků E-shop Přihlášení
×

Hesla

iconaf
Reklama:

Okolí

advokereadækvataerobicaerobiskaerodynamikaerodynamiskaeronautiskaerosolafafbalanceretafbestillingsgebyrafbetaleafbildeafbildningafblæseafbrydeafbrydelseafbøjeafdelingafdragafdækkeafdødaffaldaffaldskværn
Zobrazit vše (24)
af [ˈæ] prep
1.od koho (tvůrce, autora ap.)
2.z čeho (původ ap.)
3.z čeho (zhotovený ap.)
phr
af og til příležitostně(ud) af ngt z čeho (zevnitř)Det er lavet af træ. Je to vyrobené ze dřeva.en bog af Hemingway kniha od Hemingwaye
Reklama:

anledningi anledning af ngt při příležitosti čeho
arbejdelave masse af arbejde vynaložit veškeré úsilí na co
bidebide af ngt ukousnout co
blåud af det blå zčistajasna, zničehonic
brunblive brun (af solen) opálit se
dagi løbet af dagen během dne
driftsætte ud ngt af drift odstavit co (z provozu) (reaktor ap.)
driftude af drift mimo provoz
dryppedryppe af okapat (voda ap.)
dryppelade dryppe af nechat okapat (nádobí ap.)
farvefarve af pouštět (barvy při praní)
fejefeje ngt af ngt smést co z čeho (drobky ap.)
fejltage fejl af splést si, poplést si koho/co s kým/čím
filefile af ubrousit (pilníkem), upilovat (hlaveň ap.)
findefinde ud af ngt přijít na co (objevit), vypátrat (najít ap.), zjistit co (údaje ap.)
flyveflyve af (sted) odletět
forventningfuld af forventninger plný očekávání (napjatý ap.)
give siggive sig af med ngt věnovat se čemu (zábavě ap.), provozovat co (zapojovat se do)
glasaf glas skleněný
glipgå glip af ngt nestihnout, (hovor.) propást co, propásnout
grundpå grund af ngt kvůli komu/čemu, vlivem, z důvodu čeho, kvůli čemu
hjælpved hjælp af ngn/ngt prostřednictvím koho/čeho
holdeholde af ngn/ngt stát o koho/co (mít zájem o)
hoppehoppe af přeběhnout (k nepříteli ap.)
huggehugge af osekat (větve ap.)
huggehugge af ngt odseknout (sekerou ap.), useknout (větev ap.), utnout co
hældehælde af ulít (vody ap.)
klippeklippe af ustřihnout
klædeklæde sig af svléct se, vysvléct se
klædeklæde ngn af svléct, vysvléct koho
komme udkomme godt ud af det med ngn vyjít (být zadobře), vycházet s kým (rozumět si)
kongehusmedlemmer af kongehuset členové královských rodin
kontrolkomme ud af kontrol vymknout se (kontrole)
lele af ngn/ngt vysmívat se komu/čemu
ledvride af led vykloubit si co
leveleve af ngt živit se čím (prací ap.)
lukke udlukke luft ud af ngt vypustit vzduch z čeho (pneumatiky ap.)
læsselæsse af vyložit (složit)
løbi løbet af během (trvání ap.), v průběhu čeho
nufra nu af odteď, od nynějška
nydenyde godt af ngt mít prospěch z čeho
ogaf og til občas, čas od času
omløbtage ngt ud af omløb stáhnout z oběhu co (peníze ap.)
omtalekende ngt af omtale znát/vědět co z doslechu
opslugeblive opsluget af at læse ngt začíst se do čeho
overdosisaf overdosis předávkovat se čím
panikblive grebet af panik panikařit, zpanikařit
poselige ud af posen upřímně (otevřeně, popravdě)
rysteryste af sig ngt otřepat, setřást (sníh ap.), setřepat co
sammensatvære sammensat af ngt skládat se (celek), sestávat z čeho
savesave af ngt uříznout co (pilou)
sideved siden af vedle (mimo)
sideved siden af hinanden vedle sebe (stát ap.)
skrueskrue ngt af vyšroubovat co
skylleskylle ngt af opláchnout co (zběžně umýt)
skæreskære af odkrojit, ukrojit
skæreskære af ngt uříznout co
slibeslibe af obrousit (odstranit z povrchu)
slutningi/ved slutningen af ngt koncem čeho
snurresnurre af odvinout (z cívky ap.)
sparkesparke af sig odkopat se
spillespille af på nyt přehrát znovu (záznam ap.)
spillespille af ngt přehrát co (záznam, nahrávku)
sporaf sporet vykolejit
stigestige af vystoupit (z lodi, letadla ap.), vystupovat (z vlaku ap.)
stikkestikke af odběhnout (si) kam (něco zařídit ap.)
stilnestilne af ustávat (ztrácet na intenzitě)
stivnestivne af skræk trnout strachy/hrůzou
styrtestyrte af ngt/et sted vyřítit se odkud
støvtørre støv af ngt otřít prach kde, z čeho
ståstå af ngt vystoupit z čeho (z vlaku ap.)
svingesvinge af (prudce) zahnout (změnit směr)
tagetage et billede af ngn/ngt udělat fotku, pořídit fotku čeho, vyfotit koho/co, vyfotografovat
tage aftage (hætten) af smeknout (klobouk)
tage aftage skoene af vyzout se, zout se
trodspå trods af, at... přesto, že...
trodspå trods af ngt (i) přes co (nehledě na), navzdory čemu
trykketrykke af zmáčknout spoušť, stisknout spoušť
trækketrække af stáhnout (pryč)
tværspå tværs af napříč čím, přes co (příčně)
tørretørre (af) utřít co (špínu ap.)
udeude af drift mimo provoz
udeude af sig over ngt bez sebe čím (strachy ap.)
udevære ude af stand til at lave ngt nebýt schopen čeho (pohybu ap.), nedokázat udělat co
ugei løbet af ugen v týdnu
vedved hjælp af ngt pomocí čeho
vedved siden af vedle čeho (u něčeho), vedle (mimo)
vældvæld af klager záplava stížností
vænne sigvænne sig af odnaučit se čemu
begyndelsei begyndelsen af næste måned začátkem příštího měsíce
bideJeg blev bidt af en hund. Pokousal mě pes.
grundpå grund af dårligt vejr pro špatné počasí...
ingeningen af dem žádný z nich
kedJeg er ked af det. Mrzí mě to., Už mě to nebaví.
lideHan lider af rygproblemer. Má nějaké potíže se zády.
midtei midten af 1900-tallet v polovině 20. století
pæntDet er pænt af dig. To je od vás milé.
slappe afSlap af! Uvolni se!
slutningi slutningen af 90-erne koncem devadesátých let
stedHan er taget af sted. Už je pryč. (odešel)
Reklama: