cena | cena za jednotku enhedspris u |
cena | za každou cenu for enhver pris |
cena | za stejnou cenu for den samme pris, til den samme pris |
den | za bílého dne i dagens lys t |
druhý | za druhé for det andet |
honba | honba za senzacemi sensationslyst u |
chodit | chodit za školu pjække |
jméno | jméno za svobodna pigenavn t |
kus | cena za kus (pris) pr. styk |
mít | mít za to (že) forudsætte, antage, formode ngt |
následek | mít za následek co have ngt som følge, resultere i ngt |
pokuta | pokuta za špatné parkování parkeringsbøde u |
poplatek | poplatek za použití/užívání čeho gebyr t for ngt |
prohlásit | prohlásit za svatého (círk.) kanonisere |
první | za prvé for det første |
předpoklad | za předpokladu, (že) forudsat, at |
rozumný | za rozumnou cenu for en god pris |
ruka | vést se za ruku tage ved hånden |
škola | chodit za školu pjække |
třetí | za třetí (ve výčtu) for det tredje |
vina | dávat komu co za vinu give skylden ngn for ngt |
zajít | zajít (za mraky) (slunce) gå bagved (skyerne) |
hodina | Vrátím se za hodinu. Jeg kommer tilbage om en times tid. |
chvíle | Vrátím se za chvíli. Jeg er tilbage om et øjeblik. |
kolik | za kolik (o ceně) hvor meget |
moct | Já za to nemůžu! Det er ikke min skyld! |
okolnost | za těchto okolností under disse omstændigheder |
pokuta | Dostal jsem pokutu za rychlou jízdu. Jeg fik en bøde for at køre for hurtigt., Jeg fik en fartbøde. |
stát | Stojí to za vidění. Det er værd at se. |
stát | To nestojí za to. Det er ikke det værd. |
uznat | Dělejte, jak uznáte za vhodné. Gør, hvad du synes. |
vidění | Stojí to za vidění. Det er værd at se. |
vláda | za vlády koho under regering u af ngn |
aggressiv | aggressiv opførsel i trafikken agrese za volantem |
andet | for det andet za druhé |
for | for den samme pris za stejnou cenu |
forudsætte | forudsat, at za předpokladu, (že), pokud |
følge | have ngt som følge vést k čemu (následky ap.), mít za následek co, skončit čím (následkem) |
første | for det første za prvé, v prvé řadě |
gå | gå bagved (skyerne) zajít (za mraky) (slunce) |
hånd | tage ved hånden vést se za ruku |
lys | i dagens lys t za bílého dne |
navn | i nogens navn jménem (požádat ap.), za koho (učinit ap.) |
pris | for den samme pris za stejnou cenu |
pris | for en god pris za rozumnou cenu |
pris | til den samme pris za stejnou cenu |
rækkefølge | i rækkefølge popořádku (jedno po druhém), (v řadě) za sebou (několik let ap.), po sobě (bez přerušení) |
skyld | give skylden ngn for ngt svádět co na koho (vinu), vinit, obviňovat koho z čeho, dávat komu co za vinu |
sted | i stedet for ngn/ngt místo (zastoupení), namísto čeho, za koho (namísto - udělat ap.) |
styk | (pris) pr. styk cena za kus |
til | til den samme pris za stejnou cenu |
tredje | for det tredje za třetí (ve výčtu) |
vegne | på vegne af nogen jménem (požádat ap.), za koho (učinit ap.) |
vegne | på nogens vegne jménem (požádat ap.), za koho (učinit ap.) |
værd | være værd stát za to (vyplatit se ap.) |
bøde | Jeg fik en bøde for at køre for hurtigt. Dostal jsem pokutu za rychlou jízdu. |
fartbøde | Jeg fik en fartbøde. Dostal jsem pokutu za rychlou jízdu. |
komme | Jeg kommer tilbage om en times tid. Vrátím se za hodinu. |
omstændighed | under disse omstændigheder za těchto okolností |
regering | under regering u af ngn za vlády koho |
skyld | Det er ikke min skyld! Já za to nemůžu!, To není moje vina. |
synes | Gør, hvad du synes. Dělejte, jak uznáte za vhodné. |
tilbage | Jeg kommer tilbage om en times tid. Vrátím se za hodinu. |
under | under regering u af ngn za vlády koho |
være værd | Det er ikke det værd. To nestojí za to. |
være værd | Det er værd at se. Stojí to za vidění. |
øjeblik | Jeg er tilbage om et øjeblik. Vrátím se za chvíli. |