mě, mne | podle mě minu meelest |
ať | Ať mi zavolá! Las ta helistab mulle! |
bavit | Baví mě to. See meeldib mulle. |
bavit | Už mě to nebaví. Ma olen sellest tüdinenud. |
blbě | Je mi blbě. (od žaludku) Mul on paha olla. |
být | Je mi zima. Mul on külm. |
divně | Je mi divně. Mul on imelik tunne. |
dobře | Není mi dobře. Mul on paha olla. |
dojít | Došel mi benzin. Mul on bensiin otsas. |
dokázat | Já to nedokážu. Ma ei suuda seda teha. |
domluvit | Nechte mě domluvit. Las ma lõpetan! |
doprovodit | Doprovodíte mě na nádraží? Kas te saadate mind jaama? |
hlava | Točí se mi hlava. Minu pea pööritab., Mul käib pea ringi. |
hnusit se | Hnusí se mi to. See on rõve. |
horko | Je mi horko. Mul on palav. |
chutnat | Nechutná mi to. Mulle see ei meeldi. |
chybět | Chybíš mi. Ma igatsen su järele. |
jedno | Je mi to jedno. See on mulle ükskõik. |
jet | Vlak mi jede v šest. Minu rong väljub kell kuus. |
jít | Nejde (mi) to. (udělat ap.) Ma ei saa seda teha. |
jít | Pojďte se mnou. Tulge minuga. |
kdyby | Kdyby přišel, dej mi vědět. Kui ta tuleb, anna mulle teada. |
krev | Teče mi krev z nosu. Minu ninast jookseb verd. |
laskavost | Uděláte mi laskavost? Kas te osutaksite mulle lahkust? |
lépe | Už je mi lépe. Ma juba tunnen end parem. |
líbit se | Líbí se mi to. See meeldib mulle. |
líto | Je mi líto. Mul on kahju. |
malý | Je mi to malé. (těsné) See on mulle liiga väike. |
mi | Je mi to malé. (těsné) See on mulle liiga väike. |
moc | Moc se mi to líbí. See meeldib mulle väga. |
moct | Já za to nemůžu! See ei ole minu süü! |
mrzet | Mrzí mě to. Mul on kahju. |
muset | Nemusíte na mě čekat. Te ei pea mind ootama. |
na | Připište mi to na účet. (útratu ap.) Pange see minu arvele. |
na | Zavezte mě na letiště. Viige mind lennuväljale. |
naproti | Přijdete mi naproti na letiště? Kas tulete minule lennujaama vastu? |
něco | Udělal byste pro mne něco? Kas te osutaksite mulle lahkust? |
nechat | Nechte mě domluvit. Las ma lõpetan! |
nechat | Nechte mě na pokoji! Jätke mind rahule! |
nevolno | Je mi nevolno. Mul on paha olla. |
o | Neřekl mi o tom. Ta ei öelnud mulle seda. |
omluvit | Omluvte mě na chvilku. Vabandage mind hetkeks. |
omrzet | Už mě to omrzelo. Ma olen juba väsinud sellest. |
pálit | Pálí mě oči. Mul kipitavad silmad. |
plést | Mě do toho nepleť. Jäta mind välja. |
podat | Podal byste mi sůl? Kas ulataksite mulle palun soola? |
podat | Podej mi ruku! Anna mulle oma käsi! |
podržet | Můžete mi to podržet? Võid mulle seda hoida, palun! |
pokoj | Dejte mi pokoj! Jätke mind rahule! |
pokousat | Pokousal mě pes. Koer hammustas mind. |
pomoct | Mohl byste mi pomoci? Kas te võiksite mind aidata? |
představit si | Představte si, jak mi bylo. Kujutage ette, kuidas ma end tundsin. |
říct | Neřekl mi o tom. Ta ei öelnud mulle seda. |
s | Pojďte se mnou. Tulge minuga. |
scházet | Scházíš mi. Ma igatsen su järele. |
smutno | Je mi smutno. (jsem smutný) Ma olen kurb., (z osamění) Ma tunnen end kurvalt. |
snést | Já už to nesnesu. Ma ei talu seda enam. |
stýskat se | Stýská se mi po domově. Ma igatsen kodu. |
špatně | Je mi špatně. Mul on paha olla. |
také | Já také ne. Mina ka mitte. |
teplo | Je mi teplo. (příliš) Mul on palav. |
těšit | Těší mě. (při seznámení) Meeldiv tutvuda! |
točit se | Točí se mi hlava. Minu pea pööritab., Mul käib pea ringi. |
účet | Připište mi to na účet. (útratu ap.) Pange see minu arvele. |
udělat | Udělal byste pro mne něco? Kas te osutaksite mulle lahkust? |
ujet | Ujel mi autobus. Ma ei jõudnud bussi peale. |
ukázat | Ukaž mi to. Näita mulle seda. |
úzko | Je mi úzko. Mul süda on raske. |
vedro | Je mi vedro. Mul on kuum. |
velký | Je mi to velké. See on minule liiga suur. |
zajímat | To mě vůbec nezajímá. Mind ei huvita see. |
zajímat | Zajímalo by mě, jestli... Mind huvitaks, kas... |
zamotat se | Zamotala se mi hlava. Mul hakkas pea pööritama., Mul hakkas pea ringi käima. |
zapálit | Můžete mi zapálit? Kas teil on tuld pakkuda? |
zatočit se | Zatočila se mi hlava. Mul hakkas pea pööritama., Mul hakkas pea ringi käima. |
zavézt | Zavezte mě na letiště. Viige mind lennuväljale. |
zdát se | ...nebo se mi to jen zdá? ...või kujutan ma seda endale ainult ette? |
zdát se | Zdá se mi, že... Mulle tundub, et... |
ise | ma ise (já) sám (osobně) |
andma | Anna mulle oma käsi! Podej mi ruku! |
arve | Pange see minu arvele. Připište mi to na účet. (útratu ap.) |
bensiin | Mul on bensiin otsas. Došel mi benzin. |
hammustama | Koer hammustas mind. Pokousal mě pes. |
hoidma | Võid mulle seda hoida, palun! Můžete mi to podržet? |
huvitama | Mind ei huvita see. To mě vůbec nezajímá. |
huvitama | Mind huvitaks, kas... Zajímalo by mě, jestli... |
igatsema | Ma igatsen kodu. Stýská se mi po domově. |
igatsema | Ma igatsen su järele. Scházíš mi., Chybíš mi. |
imelik | Mul on imelik tunne. Je mi divně. |
jõudma | Ma ei jõudnud bussi peale. Ujel mi autobus. |
jätma | Jäta mind välja. Mě do toho nepleť. |
kahju | Mul on kahju. Lituji., Je mi líto., Mrzí mě to. |
kallis | Leian, et see on liiga kallis. Zdá se mi to moc drahé. |
kipitama | Mul kipitavad silmad. Pálí mě oči. |
kui | Kui ta tuleb, anna mulle teada. Kdyby přišel, dej mi vědět. |
kujutama | ...või kujutan ma seda endale ainult ette? ...nebo se mi to jen zdá? |
kurb | Ma olen kurb. Je mi smutno. (jsem smutný) |
kurvalt | Ma tunnen end kurvalt. Je mi smutno. (z osamění) |