dispozice | mít co k dispozici enda käsutuses omama midagi |
dost | mít už dost čeho tüdinema millestki |
halucinace | mít halucinace hallutsinatsioone nägema |
chuť | mít chuť udělat co tahtma midagi teha |
kocovina | mít kocovinu pohmellis olema |
koruna | nemít ani korunu puupaljas olema |
krk | mít až po krk čeho tüdinema millestki |
mořský | mít mořskou nemoc merehaige olema |
naspěch | mít naspěch kiirustama |
nehoda | mít nehodu avariid tegema |
nemoc | mít mořskou nemoc merehaige olema |
obava | mít obavy o koho/co mures olema kellegi/millegi pärast |
obdoba | nemít obdoby võrreldamatu olema |
odpor | mít odpor ke komu/čemu jälestama kedagi/midagi |
okno | mít okno (výpadek paměti) mälulauk olema kellelgi |
pauza | mít pauzu paus olema |
plný | mít plné zuby čeho tüdinema millestki |
porucha | mít poruchu (stroj ap.) häiruma |
projev | mít projev kõnet pidama |
prospěch | mít prospěch z čeho kasu saama millestki |
přestávka | mít přestávku paus olema |
převaha | mít početní převahu nad kým/čím (převyšovat počtem) arvulises ülekaalus olema |
rád | mít rád koho/co (v oblibě) armastama kedagi/midagi |
rád | mít rád koho (milovat) armastama kedagi |
radost | mít velkou radost väga rõõmus olema |
slabost | mít slabost pro koho/co nõrkust tundma kellegi/millegi vastu |
souvislost | mít souvislost s čím seotud olema millegagi |
starost | mít na starosti co (činnost, práce ap.) vastutav olema millegi |
strach | mít strach o koho/co kartma kedagi/midagi |
strach | mít strach z čeho kartma kedagi/midagi |
štěstí | mít štěstí edukas olema |
užitek | mít užitek z čeho kasu saama millestki |
vkus | mít (dobrý) vkus hea maitse olema kellelgi |
vodítko | mít psa na vodítku koera rihma otsas hoidma |
vztek | mít vztek na koho pahandama, pahanema kellegi peale |
zábrana | nemít zábrany ilma südametunnistuse piinadeta olema |
zácpa | mít zácpu kõhukinnisuse all kannatama |
zájem | mít zájem o koho/co huvituma, olema huvitatud kellestki/millestki |
baterka | Mám vybitou baterku. Mul on aku tühi. |
cena | To nemá cenu. Sellel ei ole mõtet. |
čas | Nemám čas. Mul ei ole aega. |
dieta | Mám dietu. Olen dieedil. |
dobře | Mám se dobře. Mul läheb hästi. |
dost | Už toho mám dost. (plné zuby) Mul on sellest kõrini. |
fajn | Měli jsme se fajn. Meil oli mõnus olla. |
háček | Má to ale háček. Selles on konks. |
hlad | Mám hlad. Mul on nälg. |
chuť | Mám chuť na zmrzlinu. Tahaksin jäätist. |
jak | Jak se máš? Kuidas läheb? |
kam | Kam máte namířeno? Kuhu te suundute? |
málo | Mám málo peněz. Mul on vähe raha. |
mít se | Jak se máte? Kuidas läheb? |
mít se | Mám se dobře. Mul läheb hästi. |
mít se | Ty se máš! Hea sulle! |
moc | Mám teď moc práce. Mul on praegu palju tööd. |
možná | Možná máte pravdu. Teil võib olla õigus. |
na | Na koho se mám obrátit? Kelle poole ma peaksin pöörduma? |
nálada | Nemám náladu na... Mul ei ole tuju... |
namířit | Kam máte namířeno? Kuhu te suundute? |
návrh | Máte nějaké návrhy? Kas teil on mõni ettepanek? |
nějaký | Máte nějaké návrhy? Kas teil on mõni ettepanek? |
obrátit se | Na koho se mám obrátit? Kelle poole ma peaksin pöörduma? |
oheň | Nemáte oheň? Kas teil on tuld pakkuda? |
paměť | Mějte na paměti, že... Pidage meeles, et... |
plno | Mají plno. (v hotelu ap.) Seal on täis. |
podrážděný | Mám podrážděný žaludek. Mul on kõht haige. |
ponětí | Nemám ponětí. Mul pole aimugi. |
porucha | Máme poruchu na autě. Meie autol on midagi viga. |
práce | Mám teď moc práce. Mul on praegu palju tööd. |
pravda | Máte pravdu. Teil on õigus. |
pravda | Nemáte pravdu. Te eksite. |
právo | Na to nemáte právo. (nárok) Sul ei ole õigust seda teha. |
proclení | Máte něco k proclení? Kas teil on tollitavat? |
prosba | Mám na vás prosbu. Mul on teile palve. |
pršet | Má pršet. (podle předpovědi) Ennustatakse vihma. |
přijet | Kdy má ten vlak přijet? Milla see rong saabub? |
rozum | Mějte rozum. Olge nüüd mõistlik! |
sebe | Nemám to u sebe. Mul ei ole seda kaasas. |
skvěle | Měli jsme se skvěle. Meil oli mõnus. |
smysl | Jaký to má smysl? Mis mõte sellel on? |
strpení | Mějte prosím strpení. Olge kannatlikud. |
tušení | Nemám tušení. Mul pole aimugi. |
u | Nemám to u sebe. Mul ei ole seda kaasas. |
uvolnit | Kdy máme uvolnit pokoj? (v hotelu ap.) Millal me peame toa vabastama? |
volno | Máš teď volno? Kas sul on aega? |
zájem | Nemám zájem. Mind see ei huvita. |
zapnutý | mít zapnutý pás (bezpečnostní) turvavöö kinni olema kellelgi |
avarii | avariid tegema bourat (mít autonehodu), havarovat (auto), mít nehodu, nabourat se (v autě), vybourat se |
edukas | edukas olema dařit se komu co (být úspěšný), mít štěstí |
hallutsinatsioon | hallutsinatsioone nägema mít halucinace |
hilja | hiljaks jääma mít zpoždění |
janune | olema janune mít žízeň |
kasu | kasu saama millestki mít prospěch, těžit, mít užitek z čeho |
kõhukinnisus | kõhukinnisuse all kannatama mít zácpu |
kõne | kõnet pidama pronést řeč, pronést proslov, mít projev |
maitse | hea maitse olema kellelgi mít (dobrý) vkus |
meeldima | mitte meeldima millegi suhtes nemít rád koho/co (v oblibě) |
merehaige | merehaige olema mít mořskou nemoc |
mure | mures olema kellegi/millegi pärast mít obavy, obávat se o koho/co (mít starost ap.) |