×
Lingea
Nabídka slovníků E-shop Přihlášení
×

Hesla

iconduiconDu
Reklama:

Lekce 1

ichduersiees1wirihr2der, die, dasdiedasjaneindieser, diese, diesesdiesediesesda1hiermeindein1sein2ihr3unser1euer1sein1*haben*können1*dürfen1*mögen2*brauchenmüssen1*wollen1*fragenantworten
Zobrazit vše (33)

Okolí

drumrumredendruntendrunterDruschDrüseDrüsenschwellungdrüsigDschungelduDudualDual-Band-RouterDualismusdualistischDualkameraDualsystemDubaiDübeldübelndubiosDubletteduckenDuckmäuserduckmäuserisch
Zobrazit vše (24)

du

9005Pron
1. ty (oslovení)Du Glücklicher! Ty šťastlivče!Du hast Recht. Máš pravdu.
2. (hovor.) užívá se jako neosobní zájmeno man
phr
mit j-m per du sein tykat si s kým
Reklama:

ähnlichDas sieht dir ähnlich! To je ti podobné!
ausschauenWie schaut's aus mit dir? Jak to s tebou vypadá?
aussehen*So siehst du aus! To si jenom myslíš!
beißen*Er wird (dich) schon nicht (gleich) beißen. Však on nekouše., Však on tě neukousne.
bisschen(Ach) Du liebes bisschen! Panebože!, Můj ty bože!
denken*Was hast du dir (eigentlich) dabei gedacht? Co sis (vlastně vůbec) myslel?
denken*Wo denkst du hin? Co tě napadá? (ani nápad)
DeutschVerstehst du kein Deutsch (mehr)? Nerozumíš (snad) česky?
dirWie du mir, so ich dir. Jak ty mně, tak já tobě.
einmottenDu kannst dich einmotten lassen! Jdi se (s tím) vycpat! Jdi (s tím) do háje!
erwartenDu wirst es wohl noch erwarten können! Dočkej času!
fehlenFehlt dir was? Chybí ti něco?, Je ti něco?, Nejsi nemocný?
GeierHol dich/Hols der Geier! Čert aby tě/to vzal!
gernDu kannst mich (mal) gern haben! Trhni si! Ty mi můžeš...!
geschehen*Das geschieht dir recht! Dobře ti tak!
GlasDu bist nicht aus Glas! Máš tlustý sklo! (stojíš mi ve výhledu)
GottGrüß (dich) Gott! Pozdrav (tě) pánbůh! (pozdrav)
grüßenGrüß dich! Zdravím Tě!, Buď zdráv!, Ahoj!
Heimatland(O du mein) Heimatland! No to snad ne!
KehrichtDas geht dich einen feuchten Kehricht an! Po tom ti nic není!
kennenlernenDu sollst mich (noch) kennenlernen! To mě ještě neznáš!, To ještě uvidíš!
kreuzweiseDu kannst mich (mal) kreuzweise! Vlez mi na záda!
KuckuckHol dich der Kuckuck!, Der Kuckuck soll dich holen! Vem tě čert!, Aby tě kat spral!
leichtDu hast leicht reden! Tobě se to lehce řekne!
liegen*Das liegt bei dir/Ihnen! Je to na tobě/vás!
losWas ist denn mit dir los? Co je to s tebou?, Co se s tebou děje?
mirmir nichts, dir nichts mírnix týrnix, zničehonic, pro nic za nic
mitmachenDa machst du (vielleicht) was mit! To si (člověk) užije! (vytrpí)
MondscheinDu kannst mir (mal) im Mondschein begegnen! Ty mi můžeš být ukradený!, Kašlu na tebe!
MotteDa kriegt man ja die Motten!, Du kriegst die Motten! Z toho aby se jeden zbláznil!
MüheGib dir keine Mühe., Spar dir die Mühe., Die Mühe kannst du dir sparen. Nech to být., Ušetři si námahu., Nenamáhej se.
neunAch, du grüne Neune! Můj ty světe!, Dobrý bože!, Propánakrále!
rechtDas geschieht dir recht! To ti patří!, Tady to máš!, To máš za to!
scherenScher dich nach Hause! Padej domů!, Už ať jsi doma!
SchreckAch du (lieber) Schreck!, (Ach) Du mein Schreck!, (Ach du) Heiliger Schreck! Do háje!, No nazdar!
SesamSesam, öffne dich! Sezame, otevři se!
SpitzDu/Mein lieber Spitz! No nazdar!
Strohsack(Ach, du) Heiliger Strohsack! Panebože!, No nazdar!, Ach jo!
TrostBist du nicht ganz bei Trost(e)? Ty ses snad zbláznil!, Ty nejsi při smyslech!, Máš zdravý rozum?
verglasenDu kannst dich verglasen lassen! S tím se jdi vycpat!
verschieben*Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen! Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítra!
vorkommen*Wie kommst du mir eigentlich vor? Co si to (vlastně) dovoluješ?
wartenDa kannst du lange warten! To se načekáš!
wartenWorauf wartest du noch? Na co ještě čekáš?
wehtun*(Aber) Sonst tut dir nichts weh? (Ale) Jinak jsou doma všichni zdrávi?, (Ale) Jinak seš normální?
WeisheitBehalte deine Weisheit für dich! Nech si své moudrosti pro sebe!
weiterkommen*Mach, dass du weiterkommst! Kliď se!, Mazej!, Táhni!
werWem sagst du das! Mně to budeš povídat!, Komu to říkáš!, Mně je to jasné!
wieWie du mir, so ich dir. Jak ty mně, tak já tobě.
WörtchenMit dir habe ich noch ein Wörtchen zu reden. Ještě na slovíčko.
Zeit(Ach) Du liebe Zeit! Propánajána!, Propánakrále!
alsälter als du starší než ty
anbieten*j-m das Du anbieten nabídnout komu tykání
dankdank deiner guten Kenntnisse díky tvým dobrým znalostem
dochKommst du nicht? – Ja doch! Ty nepřijdeš? – Ale ano!
Duj-m das Du anbieten nabídnout tykání komu
kümmernWas kümmert dich das? Co se staráš?, Co tě to zajímá?
legenLeg dich! Lehni! (pobídka psovi)
mitmit dir s tebou
nachWer ist nach dir dran? Kdo je po tobě na řadě?
schmeckenLass es dir schmecken! Nech si chutnat!
aberKommst du mit? – Aber ja! Půjdeš taky? – Ale ano!
abgeben*Hast du meine Hausarbeit beim Lehrer abgegeben? Odevzdal jsi učiteli můj domácí úkol?
abgeben*Gibst du mir ein Stück von deinem Brötchen ab? Dáš mi kousek tvé housky?
ablegenWillst du nicht ablegen? Nechceš si odložit?
abschminken(hovor.) Das kannst du dir abschminken! Na to zapomeň!, To pusť z hlavy!
ähnlichIch hatte einen ähnlichen Gedanken wie du. Měla jsem podobnou myšlenku jako ty.
Ahnung(přen., hovor.) Hast du eine Ahnung! To seš teda vedle!, To se teda pleteš!
alleinDu allein kannst mir noch helfen. Jenom ty (sám) mi můžeš ještě pomoci.
alsoAlso bitte, hältst du mich vielleicht für blöd? Prosím tě, copak jsem blbej?
anrufen*Kannst du mich, bitte, morgen im Büro anrufen? Můžeš mi, prosím, zítra zavolat do kanceláře?
antwortenWas hast du ihm darauf geantwortet? Co jsi mu na to odpověděl?
AppetitHast du Appetit auf Fisch? Máš chuť na rybu?
arbeiten(hovor.) Was arbeitest du? Kde děláš?, Co děláš (za práci)?
auchHast du dir auch die Hände gewaschen? A umyl(a) sis ruce?
aufblähenBläh dich nicht so auf! Nenaparuj se tak!
aufblasen*Blas dich doch nicht so auf! Nenaparuj se tolik!
auffassenDu hast meine Bemerkung falsch aufgefasst! Ty jsi mou poznámku špatně pochopil!
aufheben*Du hebst dir das Beste immer bis zum Schluss auf. Necháváš si to nejlepší vždycky na konec.
auskennen*Kennst du dich mit Computern aus? Vyznáš se v počítačích?
ausruhenDu musst ein wenig ausruhen! Musíš trochu odpočívat!
aussehen*Wie siehst du denn aus? Jak to vypadáš?
austreiben*Diese Unsitte werde ich dir schon noch austreiben! Těmto zlozvykům tě ještě odnaučím!
behalten*Behalt das für dich! Nech si to pro sebe!
beichtenIch muss dir beichten, dass ... Musím ti svěřit, že ...
Reklama: