×
Lingea
Nabídka slovníků E-shop Přihlášení
×

Hesla

iconWolleiconwollen1*iconwollen2*iconwollen3
Reklama:

Odvozená slova

Wollewollen1*wollen2*wollen3

Okolí

WolframWolfshundWolfsmenschWolkeWolkenbruchWolkenkratzerwolkenloswolkigWollewollen1*wollen2*wollen3WollgewebeWollhemdwolligWollrockwomitwomöglichwonachworanworaufworaufhinworausWorcestersoße
Zobrazit vše (24)

Wolle

47225e(~, odb. ~n)
1. vlna (ovčí)Wolle spinnen příst vlnu
2. příze, vlna (pletací)ein Knäuel Wolle klubko vlny
phr
in der Wolle gefärbt (hovor.) stoprocentní, zarytý, zapřisáhlý
sich Akk in die Wolle kriegen (hovor.) vjet si do vlasů
Reklama:

geschehen*Geschehe, was da wolle. Ať se stane, co se stane.
Gottso Gott will když pánbůh dá, dá-li pánbůh
hoffenDas will ich (doch stark) hoffen! To doufám!, To bych prosil!
kommen*Komme, was will... Ať se stane cokoliv, ...
Kopfmit dem Kopf durch die Wand wollen chtít hlavou prorazit zeď
kostenKoste es, was es wolle. Ať to stojí, co to stojí. (za každou cenu)
meinenDas will ich meinen! To bych řekl!
sagenMan kann sagen, was man will. Ať si říká, kdo chce, co chce.
schwerDas will ich schwer hoffen! (V) To doufám!, To očekávám!
unterWir wollen unter uns sein. Chceme být sami.
wahrhabenetw. Akk nicht wahrhaben wollen nechtít si přiznat/připustit co (chybu ap.)
vonWas will er von mir? Co ode mě chce?
Weltdie Welt verändern wollen chtít změnit svět
abfertigenEr wollte mich mit 20 Kronen abfertigen. Chtěl mě odbýt 20 korunami.
ablegenWillst du nicht ablegen? Nechceš si odložit?
anbandelnEr wollte mit ihr anbändeln. Chtěl ji sbalit.
aufdrängenIch will mich nicht aufdrängen! Nechci se vnucovat!
bedenken*Er hatte sorgfältig bedacht, was er sagen wollte. Pečlivě si rozvážil, co chtěl říci.
begreifen*Das begreife, wer will! To se nedá pochopit!
besuchenIch wollte dich am Wochenende besuchen. Chtěl jsem tě navštívit o víkendu.
binden*Ich will mich noch nicht binden. Ještě se nechci vázat.
dassIch weiß, dass er kommen wollte. Vím, že chtěl přijít.
dennIch gehe nicht hin, es sei denn, du willst es unbedingt. Nepůjdu tam, jedině že bys to bezpodmínečně chtěl.
eingehen*Es will mir nicht eingehen, dass du mich verlässt. Nějak mi nedochází, že mě opouštíš.
einlassen*Sie wollte den Fremden nicht einlassen. Nechtěla cizince vpustit.
essen*Was wollen wir essen? Co máme k jídlu?
ExtrawurstSie will immer eine Extrawurst gebraten haben. Chce vždycky něco extra.
fortbildenDie Sekretärin will sich fortbilden. Sekretářka se chce dále vzdělávat.
gehen*Willst du mitfahren oder lieber (zu Fuß) gehen? Chceš se svézt nebo jdeš raději pěšky?
hereinlassen*Wollen wir sie hereinlassen? Pustíme ji dovnitř?
hörenDer Junge will absolut nicht hören. Ten chlapec vůbec neposlouchá.
laufen*Fahren wir mit dem Bus, oder wollen wir laufen? Pojedeme autobusem, nebo půjdeme pěšky?
losenWir wollen losen, wer anfängt. Chceme losovat, kdo začne.
malWas will er mal werden? Čím chce (jednou) být?
mitkriegenHast du mitgekriegt, dass er ein Fest machen will? Pochytila jsi, že chce pořádat oslavu?
mitwollen*Ich will mit. Chci s tebou/vámi.
nurKomm, wann immer du nur willst. Přijď, kdykoliv jen budeš chtít.
obOb er will oder nicht, er muss den Schaden ersetzen. Ať chce nebo ne, škodu musí nahradit.
Ruheseine Ruhe haben wollen chtít mít svůj klid
sowenigSowenig Erfahrung er (auch) hat, er will immer alles besser wissen. Jakkoli má málo zkušeností, myslí si, že ví vždycky všechno nejlíp.
StündchenSie wollte nur auf ein Stündchen kommen. Chtěla se stavit jen na chvilku.
tun*Tu, was du willst! Dělej si, co chceš!
ungestörtungestört sein wollen nechtít být rušen
veralbernDu willst mich wohl veralbern! Ty si ze mě děláš blázny!
veränderndie Welt verändern wollen chtít změnit svět
wannBis wann willst du bleiben? Dokdy chceš zůstat?
werden*Was willst du (einmal) werden? Čím chceš (jednou) být?
wettenWollen wir wetten? Vsadíme se?
wiederho̲lenIch will ihre Worte hier nicht wiederholen. Nechci tady opakovat její slova.
wollen*Ich wollte in den Ferien ins Gebirge fahren. Chtěl jsem jet o prázdninách na hory.
wollen*Er will Richter werden. Chce být soudce(m).
wollen*Wollt ihr Ruhe geben! Nechcete už dát pokoj!
wollen*Das habe ich nicht gewollt. To jsem nechtěl.
wollen*Diese Bäume wollen viel Wasser. Tyhle stromy chtějí hodně vody.
coAť dělá co dělá, nic se mu nedaří. Mag er machen, was er will, nichts gelingt ihm.
jakdělej jak dělej mach wie du willst
nerad(hovor.) Já nerad. Das war nicht meine Absicht., Das wollte ich nicht.
chtítChceš se vsadit? Willst du wetten?
chtítNechce o tom ani slyšet. Er will davon nichts hören.
chtítNechci tomu ani věřit. Das will ich gar nicht glauben.
jakkoliRozhodni se jakkoli. Entscheide dich, wie (immer) du willst.
jestliJestli chceš, udělám to. Wenn du willst, mache ich es.
kamarádit (se)Budeš se mnou kamarádit? Willst du mein Freund werden?
kdyVrať se, kdy budeš chtít. Komm zurück, wann du willst.
klubkoklubko vlny ein Knäuel Wolle/Wollknäuel
mítNechci s ním nic mít. Ich will mit ihm nichts zu tun haben.
nežNež půjdeme, chceme ještě... Ehe wir gehen, wollen wir noch...
otrávitChtěli otrávit studnu. Sie wollten den Brunnen vergiften.
pakNemá to žádný smysl, a pak to ani nechci. Es hat keinen Sinn, und überdies will ich es auch nicht.
pitvat seUž se v tom nechci pitvat. Ich will nicht mehr darin herumrühren.
pokračovatBudeme pokračovat? Wollen wir fortfahren?
pomlouvatNechci nikoho pomlouvat. Ich will niemanden verleumden.
předběhnoutChtěl něco říci, ale ona jej předběhla. Er wollte etwas sagen, aber sie kam ihm zuvor.
říctCo tím chceš říct? Was willst du damit sagen?
soupeřitNechci s tebou v ničem soupeřit. Ich will mit Dir um nichts wetteifern.
vdávat seNechce se vdávat. Sie will nicht heiraten.
vlnaplést svetr z vlny einen Pullover aus Wolle stricken
hleděthledět moc vysoko hoch hinaus wollen
chvatnýPráce chvatná málo platná. Gut Ding will Weile haben., Eile mit Weile!
slyšetNechci o tom ani slyšet. Ich will davon nichts hören!, Auf diesem Ohr bin ich taub!
Reklama: