aangifte | aangifte doen tegen iem. udat koho, nahlásit koho (na policii) |
afwijken* | doen afwijken (sport.) tečovat co (vychýlit míč) |
alsof | doen alsof přetvařovat se |
barsten* | doen barsten nakřápnout |
beroep | een beroep doen op iets odvolávat se na co (na zákon ap.) |
best | zijn best doen usilovně se snažit |
best | zijn best doen om... te + inf. udělat maximum pro co, vynasnažit se o co |
blindelings | iets blindelings doen (u)dělat co naslepo (bez informací ap.) |
boodschap | boodschappen doen nakoupit (udělat nákup) |
boodschap | een grote boodschap doen kadit, jít na velkou |
broek | het in de broek doen pokálet se |
concessie | concessies doen aan iem. slevit komu (učinit ústupky) |
denken* | doen denken iem. aan iem./iets připomenout komu co, připomínat komu koho/co (vyvolat vzpomínku) |
draaien | doen draaien iets roztočit co |
dutje | een dutje doen prospat se (zdřímnout si ap.), zdřímnout si |
eindexamen | eindexamen doen in iets maturovat z čeho |
escaleren | doen escaleren iets vyhrotit co (napětí, situaci ap.) |
examen | examen doen dělat zkoušku, skládat zkoušku |
geheimzinnig | geheimzinnig doen over iets dělat tajnosti s čím, kolem čeho |
gek | gek doen blbnout (vyvádět), dělat hlouposti, dělat skopičiny |
geloven | doen geloven iem. iets namlouvat komu co (nalhávat) |
geluk | iets op goed geluk doen (u)dělat co naslepo (bez informací ap.) |
gemeen | gemeen zijn/doen tegen iem. být zlý na koho (nepříjemný) |
genoegen | genoegen doen iem. těšit koho |
groet | groeten doen aan iem. van iem. pozdravovat koho od koho |
herleven | doen herleven vzkřísit (z mrtvých) |
inkoop | inkopen doen nakoupit (udělat nákup) |
kier | op een kier doen iets přivřít co (dveře ap.) |
kolken | doen kolken iets vířit co (vodu ap.) |
kunnen* | kunnen doen iets svést co (umět udělat ap.) |
lachen* | doen lachen iem. rozesmát koho |
lukraak | iets lukraak doen (u)dělat co naslepo (bez informací ap.) |
maf | maf doen blbnout (vyvádět), dělat hlouposti, dělat skopičiny |
moeite | alle moeite doen om... te + inf. vynaložit veškeré úsilí na co, vyvinout úsilí |
moeten* | het moeten stellen/doen zonder iets muset oželet co (obejít se bez) |
omslaan* | doen omslaan iets překlopit co |
omvallen* | doen omvallen svalit (ze stoje na zem) |
opleven | doen opleven oživit (aktivitu ap.) |
pijn | pijn doen bolet |
plas | een plas m doen vyčurat se |
rimpelen | doen rimpelen rozvířit (vodu ap.) |
slingeren | doen slingeren rozkývat |
slordig | slordig doen/maken odbýt co (nedbale udělat) |
slot | op slot doen zamknout (dveře ap.) |
sport | aan sport doen sportovat, dělat sporty, provozovat sport |
stijgen* | doen stijgen vystupňovat (napětí ap.) |
tukje | een tukje doen zdřímnout si |
vooraf | vooraf doen iets udělat co s předstihem/v předstihu |
walgen | doen walgen iem. hnusit se komu, znechutit koho |
wankelen | doen wankelen iem. in iets zviklat koho v čem (přesvědčení ap.) |
wenen | doen wenen iem. rozplakat, rozbrečet koho |
wervelen | het stof doen wervelen vířit prach |
woordje | een goed woordje doen bij iem. voor iem. intervenovat (přímluvou), přimluvit se u koho za koho |
zeer | zeer doen bolet |
zwijgen* | doen zwijgen iem. umlčet koho |
genoegen | Het doet me genoegen. To mě těší. |
goed | Goed gedaan! Výborně! (pochvala) |
goed | Ze doet het goed. Jde jí to. (umí to) |
goeddunken | Doe wat je goeddunkt. Dělejte, jak uznáte za vhodné. |
graag | Graag gedaan. Není zač. (na poděkování), Rádo se stalo. |
kunnen* | Kunt u iets voor mij doen? Udělal byste pro mne něco?, Uděláte mi laskavost? |
moeten* | En wat moet ik doen? A co mám dělat? |
toch | Het doet er toch niet toe. Na tom přece nezáleží. |
verzoek | iets doen op iem-s verzoek udělat co na čí přání |
walgen | Het doet me walgen. Hnusí se mi to. |
dělat | dělat zkoušku examen doen |
dělat | Nedělejte to! Niet doen! |
hloupost | dělat hlouposti gek doen, maf doen |
maximum | udělat maximum pro co zijn best doen om... te + inf. |
naslepo | (u)dělat co naslepo (bez informací ap.) iets blindelings doen, iets lukraak doen, iets op goed geluk doen |
oželet | muset oželet co (obejít se bez) het moeten stellen/doen zonder iets |
provozovat | provozovat sport aan sport doen, sporten |
předstih | udělat co s předstihem/v předstihu vooraf doen iets |
skládat | skládat zkoušku examen doen |
skopičina | dělat skopičiny gek doen, maf doen |
sport | dělat sporty aan sport doen, sporten |
tajnost | dělat tajnosti s čím, kolem čeho geheimzinnig doen over iets |
usilovně | usilovně se snažit zijn best doen |
velký | jít na velkou kakken, poepen, een grote boodschap doen, schijten |
vířit | vířit prach het stof doen wervelen |
vynaložit | vynaložit veškeré úsilí na co alle moeite doen om... te + inf. |
vyvinout | vyvinout úsilí zich inspannen, alle moeite doen om... te + inf. |
brát se | Kde se tady bereš? Wat doe je hier? |
být | Není zač. (na poděkování) Graag gedaan., Geen dank., Niets te danken. |
dělat | Co to děláte? Wat doet u? |
dělat | Dělá, že to neví. Hij doet alsof hij dat niet weet. |
hnusit se | Hnusí se mi to. Ik walg ervan., Het doet me walgen. |
jít | Jde jí to. (umí to) Ze doet het goed. |
konec | Je konec. Het is afgelopen., Het is over., Het is gedaan. |
laskavost | Uděláte mi laskavost? Kunt u iets voor mij doen? |
mít | A co mám dělat? En wat moet ik doen? |
něco | Udělal byste pro mne něco? Kunt u iets voor mij doen? |
po | Je po všem. Het is afgelopen., Het is over., Het is gedaan. |
přání | udělat co na čí přání iets doen op iem-s verzoek |
přece | Na tom přece nezáleží. Het doet er toch niet toe. |
stát se | Rádo se stalo. Graag gedaan. |