bekend | (goed) bekend iem. (dobře)/(důvěrně) známý komu |
best | beste milý (v oslovení ap.), drahý (příteli ap.) |
best | het best nejlépe |
best | zijn best doen usilovně se snažit |
best | zijn best doen om... te + inf. udělat maximum pro co, vynasnažit se o co |
beter | beter aan het worden zijn lepšit se, zlepšovat se |
beter | beter worden zlepšit se (stav) |
doen* | zijn best doen usilovně se snažit |
geluk | iets op goed geluk doen (u)dělat co naslepo (bez informací ap.) |
kennen | goed kennen iets dobře znát co, vyznat se v čem |
komen | (goed) van pas komen přijít vhod (hodit se) |
naam | goede naam renomé, dobré jméno |
nieuws | goed nieuws dobrá zpráva |
onroerend | onroerend goed nemovitost |
onroerend | onroerende goederen nemovitosti, reality |
onroerend | onroerende goederen (BeN) nemovitý majetek |
staan* | goed staan iem. slušet komu |
voelen | zich goed voelen cítit se dobře/příjemně (v dané situaci ap.) |
wil | goede wil dobrá vůle |
woordje | een goed woordje doen bij iem. voor iem. intervenovat (přímluvou), přimluvit se u koho za koho |
beter | Ik voel me al beter. Už je mi lépe. |
bevallen* | Het bevalt me goed. Líbí se mi to. |
geval | in het slechtste/beste geval při nejhorším/nejlepším |
reis | Goede reis. Šťastnou cestu. |
vermaken | Vermaakt u zich (goed)? Bavíte se (dobře)? |
zwemmer | Ik ben geen goede zwemmer. Neumím moc dobře plavat. |
cítit se | cítit se dobře/příjemně (v dané situaci ap.) op iem-s gemak zijn, zich goed voelen |
maximum | udělat maximum pro co zijn best doen om... te + inf. |
naslepo | (u)dělat co naslepo (bez informací ap.) iets blindelings doen, iets lukraak doen, iets op goed geluk doen |
nemovitost | nemovitosti onroerende goederen, (BeN) immobiliën plt |
nemovitý | nemovitý majetek vastgoed t, onroerende zaken, (BeN) onroerende goederen |
přijít | přijít vhod (hodit se) (goed) van pas komen |
příslušenství | (pevné) příslušenství (vestavěné vybavení) onroerende goederen, aard- en nagelvaste goederen |
rád | raději (doporučení) beter, liever |
slušný | (celkem) slušný (ucházející) vrij goed |
usilovně | usilovně se snažit zijn best doen |
vůle | dobrá vůle goede wil |
bavit se | Bavíte se (dobře)? Vermaakt u zich (goed)? |
cesta | Šťastnou cestu. Goede reis. |
co | K čemu je to (dobré)? Waar is dit goed voor? |
dobře | Mám se dobře. Met mij gaat het goed. |
dobře | (Tak) Dobře. Afgesproken., Goed (zo). |
jít | Jde jí to. (umí to) Ze doet het goed. |
k | K čemu je to (dobré)? Waar is dit goed voor? |
lépe | Už je mi lépe. Ik voel me al beter. |
líbit se | Líbí se mi to. Het bevalt me goed. |
mít se | Mám se dobře. Met mij gaat het goed. |
plavat | Neumím moc dobře plavat. Ik ben geen goede zwemmer. |
při | při nejhorším/nejlepším in het slechtste/beste geval |
šťastný | Šťastnou cestu. Goede reis. |
výborně | Výborně! Uitstekend!, (pochvala) Goed gedaan!, Goed zo! |