×
Lingea
Nabídka slovníků E-shop Přihlášení
×

Hesla

icongjøre*icongjø
Reklama:

Okolí

gjæregjæringgjøgjødninggjødselgjødselbillegjødslegjøkgjøre*gjøre oppgjørmegjørmetegjørsgladgladiolusglamorøsglaneglanerglansglasialglassglassblåserglasseglasskår
Zobrazit vše (24)
gjøre* [ˈjøːre] v ( -r; gjorde; gjort)
1.dělat co, jednat (konat), udělat co (provést)
2.udělat (vytvořit ap.)
3.udělat (způsobit, vyvolat)
4.učinit co jakým (jiným)
5.napáchat co (škody ap.)
phr
gjøre bra i noe dařit se komu co (být úspěšný)gjøre det bra uchytit se (profesně ap.)gjøre ferdig dotáhnout (do konce) co (dořešit ap.)gjøre om předělat (udělat znovu, jinak), přepracovat co (jinak vypracovat)gjøre seg kjent med noe seznámit se s čím, obeznámit se s čím (nabýt informace ap.)gjøre noe godt igjen for noen vynahradit co komugjøre noe på måfå (u)dělat co naslepo (bez informací ap.)Ikke gjør det! Nedělejte to!Gjør som du vil. Dělej, jak chceš., Posluž si. (klidně to udělej)Hva gjør du her? Kde se tady bereš?Hvem gjorde det til ham? Kdo mu to udělal?
Reklama:

arvgjøre arveløs vydědit
avstikkergjøre en avstikker odskočit si kam (odběhnout)
avtalegjøre en avtale domluvit si schůzku
berømtgjøre noen berømt proslavit koho
bestgjøre noens beste for noe vynasnažit se o co
dypgjøre dypere noe prohloubit co
døvgjøre døv ohlušit
feilgjøre feil i noe plést se v čem, mýlit se, být na omylu
ferdiggjøre ferdig dodělat
ferdiggjøre noen ferdig vypravit koho (na cestu ap.)
fingjøre seg fin/pen upravit se (svůj vzhled)
flatgjøre noe flat zploštit
flaugjøre noen flau ztrapnit koho (vyvolat rozpaky ap.)
flytendegjøre flytende zkapalnit
forhåndgjøre noe på forhånd udělat co s předstihem/v předstihu
forretninggjøre forretning med noen dělat obchody s kým
forstå*gjøre seg forstått domluvit se jak (cizí řečí ap.)
forstå*gjøre seg forstått dorozumět se jak (cizí řečí ap.)
forsøkgjøre forsøk experimentovat, dělat pokusy s čím
framskrittgjøre fremskritt pokročit (ve vývoji, řešení ap.)
frigjøre seg fri fra noe vyprostit se z čeho (ze sevření ap.)
gjelde*gjøre seg gjeldende najít uplatnění (pracovní), prosadit se
gjøgjø opp vykrmit (vepře ap.)
gjørsgjøre noe på gjørs udělat co komu naschvál (na zlost)
gladgjøre noen glad potěšit koho (udělat radost)
godgjøre sitt beste udělat maximum pro co
gunstiggjøre noe gunstigere zvýhodnit co (podmínky ap.)
handelavslutte/gjøre en handel med noen uzavřít obchod s kým (dohodu ap.)
honnørgjøre honnør (voj.) salutovat
hyggeliggjøre noe hyggeligere zpříjemnit co
ildgjøre opp ild rozdělat oheň
innsatsgjøre en innsats vyvinout úsilí
inntrykkgjøre inntrykk imponovat komu čím
inntrykkgjøre inntrykk på noen působit na koho jak (jevit se), zapůsobit (ohromit ap.), udělat dojem na koho
kjentgjøre seg kjent med noe seznámit se s čím, obeznámit se s čím (nabýt informace ap.)
kjentgjøre noe kjent rozhlásit co
kjentgjøre noen kjent med noe obeznámit koho s čím
klargjøre noe klart for noen ujasnit si (vzájemně, fakta)
kvalmgjøre noen kvalm znechutit koho
la*la være (å gjøre) noe zanechat čeho (činnosti)
lagsgjøre noen til lags zavděčit se komu
lediggjøre ledig uvolnit (uprázdnit ap.), vyklidit (host pokoj ap.)
lettgjøre lettere odlehčit co (materiál ap.)
lettgjøre noe lettere usnadnit co
lettgjøre noe lettere for noen ulehčit co komu
motbydeliggjøre noe motbydelig for noen znechutit co komu
mykgjøre mykere zjemnit (pokožku ap.)
mykgjøre noe mykt změkčit co, měkčit
mørkgjøre noe mørk ztmavit co
narrgjøre narr av noen dělat si legraci z koho/čeho, utahovat si z koho
nedtryktgjøre noen nedtrykt deptat koho (ubíjet ap.)
nervøsgjøre nervøs zneklidnit (vyvést z míry)
nervøsgjøre noen nervøs znervóznit koho
notatgjøre notater dělat si poznámky
oppmerksomgjøre oppmerksom på noe upozornit koho na co (obrátit něčí pozornost na)
opprørgjøre opprør bouřit se, povstat proti komu/čemu (v povstání)
opprørgjøre opprør mot noen/noe vzbouřit se proti komu/čemu
oppstandgjøre oppstand povstat proti komu/čemu (v povstání)
oppstandgjøre oppstand mot noen/noe vzbouřit se proti komu/čemu
pausegjøre en pause odmlčet se
pengjøre seg fin/pen upravit se (svůj vzhled)
pengergjøre noe om til penger zpeněžit co
plassgjøre plass uhnout (udělat místo, posunout se), uvolnit (cestu ap.)
rasegjøre noen rasende rozzuřit, rozlítit koho
rengjøre rent vyčistit co (od špíny)
severdighetgjøre en rundtur på severdigheter prohlédnout si památky (města ap.)
sidespranggjøre et sidesprang fra noe odbočit (od tématu), odbíhat od čeho (v řeči)
singjøre noe til sitt přivlastnit si
sintgjøre noen sint naštvat, rozzlobit, rozčílit, vytočit koho
skjelve*gjøre skjelven rozechvět, vzrušit
skyldiggjøre seg skyldig i noe provinit se proti čemu
sluttgjøre slutt på noe skoncovat s čím (s nepravostmi ap.), učinit přítrž čemu
slutteslutte (å gjøre) noe zanechat čeho (činnosti)
smalgjøre smalere zúžit co
standgjøre noe i stand for noen přichystat co komu
statusgjøre opp status ved bilancovat co (hodnotit výsledky)
strenggjøre noe strengere zpřísnit co (pravidla, opatření ap.)
tenketenke å gjøre noe chystat se, hodlat udělat co (právě)
tettgjøre tett utěsnit co (neprodyšně)
tilgjengeliggjøre noe tilgjengelig zpřístupnit co (místo ap.)
tranggjøre trangere zúžit co
tynngjøre noe tynnere ztenčit co
urettgjøre urett křivdit komu
urettgjøre noen urett ukřivdit komu
usikkergjøre noen usikker på noe zviklat koho v čem (přesvědčení ap.)
ustemtgjøre noe ustemt rozladit co (nástroj)
utriveliggjøre noe utrivelig for noen znepříjemnit co komu
viljegjøre noe med vilje udělat co komu naschvál (na zlost)
vondbegynne å gjøre vondt rozbolet co koho
vondgjøre vondt bolet
anmodninggjøre noenoens anmodning udělat co na čí přání
feilJeg gjorde en feil. Udělal jsem chybu.
ingentingDet gjør ingenting! To nevadí!
skulle*Hva skal jeg gjøre? A co mám dělat?
synesGjør som du synes best. Dělejte, jak uznáte za vhodné.
tilHvem gjorde det til ham? Kdo mu to udělal?
tjenesteKunne du gjøre meg en tjeneste? Udělal byste pro mne něco?, Uděláte mi laskavost?
viljeJeg gjorde det ikke med vilje. Udělal jsem to nerad., Neudělal jsem to schválně.
Reklama: