×
Lingea
Nabídka slovníků E-shop Přihlášení
×

Hesla

iconhlava
Reklama:

Synonyma

palicelebkakebulešiškakokosmyslintelektrozumrozvahasoudnostvůlepaměťčlověkjednotlivecosobajedinecpředstavenýpřednostavůdcenáčelníkšéfživotkrkhlávkavršekvrchollíc1líc2
Zobrazit vše (28)

Lekce 10

znovujednou1jednou2dvakrátpokusit seuspětúspěchúspěšnýselhatdomluvitnéstzanéstnásledovatstudenýhorkýteplýpočasívítrzajítnemocnemocný1onemocnětzdravý1zdravíléčitvyléčituzdravit sezranitzraněníškrábatpoškrábatkrevkrvácetboletbolesttělohlavarukaokoobličejpusatěžkýsnadnýprostýobtížnýprotožekvůlistát se
Zobrazit vše (48)

Hlava

hlavabradačelolebkaobličejpleťspánek2temenotvářtýlokobělmoobočírohovkařasasítnicespojivkavíčkozorniceboltecuchonospusazubřezákstoličkašpičákčelistdáseňjazykretvlasvousknírmozek
Zobrazit vše (35)

Okolí

hlasivkyhláskahláskovathlasováníhlasovathlasovýhlášeníhláškahlavahlavatkahlaveňhlavicehlavičkahlavičkovathlávkahlávkovýhlavně1hlavně2hlavníhlavolamhlavonožechlavounhledačhledáček
Zobrazit vše (24)

hlava

ž
1. (část těla) cabeza f, (kniž.) testa f, (hovor.) sesera fhlavou dolů cabeza abajoBolí mě hlava. Me duele la cabeza.hlava nehlava a baquetazosjít se vztyčenou hlavou ir con la frente altaNemá to hlavu ani patu. Eso no tiene ni pies ni cabeza.se sklopenou hlavou cabizbajo, como un guante
2. (mysl) cabeza f, (VenE, hovor.) totora fHlavu vzhůru! ¡Ánimo!
3. (rozum) cabeza f, cascos m pllámat si/dělat si hlavu calentarse/romperse/devanarse los cascosmít svoji hlavu (být tvrdohlavý) ser un cabezotanatlouci co komu do hlavy meter en el casco alg a algnztratit hlavu perder la cabeza
4. (vůle) cabeza fvzít si do hlavy meterse entre ceja y ceja, meterse entre ceja y ceja
5. (paměť) memoria fpočítání z hlavy cálculo m mentalvědět z hlavy saber de memoria
6. (osoba, jedinec) cabeza f, persona f, individuo mpříjem na hlavu ingreso m per cápita
7. (vedoucí osobnost) cabeza f, líder m, jefe m(přen.) hlava rodiny cabeza f de la familia(přen.) hlava státu cabeza f de Estado
8. (život) cabeza f, vida f
9. (kola) cubo m, (holicího strojku) cabezal m, (klíče) tija f
Reklama:

padlýpadlý na hlavu (hloupý) tocado de la cabeza, chiflado, loco
blesknout (se)blesknout hlavou (myšlenka ap.) pasar por la cabeza/mente
pataod hlavy k patě (úplně, komplet) de (los) pies a (la) cabeza, de arriba abajo
přejetpřejet od hlavy až k patě revisar de arriba abajo
rodinahlava rodiny cabeza f de familia
sklánětsklánět hlavu bajar la cabeza, (poníženě) humillar la cabeza
sklonitsklonit hlavu bajar la cabeza, (poklonit se ap.) humillar la cabeza
stočitstočit vlasy kolem hlavy enrollar el cabello alrededor de la cabeza
stoupatstoupat do hlavy (alkohol ap.) subir(se) a la cabeza
bolestbolest hlavy dolor m de cabeza
chladnýzachovat chladnou hlavu (při rozhodování ap.) mantener la sangre fría
motat seMotá se mi hlava. Me mareo., La cabeza me da vueltas.
od, odeprohlížet si od hlavy k patě mirar de (los) pies a (la) cabeza/de arriba abajo
skočitskočit po hlavě tirarse de cabeza
točit seTočí se mi hlava. La cabeza me da vueltas., Me mareo.
bez, bezebez hlavy a paty (nesmyslně) sin pies ni cabeza
dovzít si do hlavy (umínit si) meterse en la cabeza
kulkaprohnat komu kulku hlavou pegar a algn un tiro en la cabeza, (expr.) levantar a algn la tapa de los sesos
kulkavpálit si kulku do hlavy pegarse un tiro en la cabeza
lámatlámat si hlavu s/nad čím romperse/quebrarse/estrujarse la cabeza con alg
melounmít hlavu jako meloun tener la cabeza como un melón
oblaks hlavu v oblacích (zasněně) con la cabeza en las nubes
písekstrkat hlavu do písku practicar la política de avestruz
postavitpostavit si hlavu estar en sus trece, cerrarse en banda
prázdnomít v hlavě prázdno tener la cabeza vacía, quedarse con la mente en blanco
prázdnýmít prázdnou hlavu tener la cabeza vacía
prorazitchtít prorazit hlavou zeď darse contra las esquinas
pustitpustit z hlavy quitarse de la cabeza, desvanecer
rozbítchtít hlavou rozbít zeď (marně se snažit) darse de cabezadas
slámamít v hlavě slámu tener aire en la cabeza
stavětstavět si hlavu (být tvrdohlavý) seguir en sus trece
střepmít hlavu jako střep tener la cabeza como un bombo
sypatsypat si popel na hlavu cubrirse la cabeza de ceniza
špalekdát hlavu na špalek poner la cabeza en el tajo
ánimopresencia de ánimo duchapřítomnost, vyrovnanost, chladná hlava
cabelludocuero cabelludo pokožka hlavy
cabezacabeza abajo hlavou dolů
cabezacon la cabeza alta se zvednutou hlavou, (přen.) hrdě
cabezade (los) pies a (la) cabeza od hlavy k patě
cabezapor cabeza na hlavu/osobu
cabezamantener la cabeza fría zachovat chladnou hlavu
cabezaperder la cabeza přijít o rozum, ztratit hlavu
cálculocálculo mental výpočet z hlavy
estadojefe de Estado hlava státu
hueco(hovor.) cabeza hueca dutá hlava
lucidezcon lucidez uvážlivě, s čistou hlavou
memoriade memoria z hlavy, zpaměti, mechanicky (učit se ap.)
negar*negar con la cabeza zakroutit hlavou (nesouhlasně)
táctica(hovor.) táctica del avestruz strkání hlavy do písku
asentir*asentir con la cabeza souhlasně kývnout (hlavou)
dolordolor de cabeza bolest hlavy
mareoMe dan mareos. Točí se mi hlava.
mover*mover el trasero/la cabeza kroutit zadkem/hlavou
agachar(hovor.) agachar la cabeza věšet hlavu
mollerameter alg en la mollera de algn natlouct do hlavy co komu (vědomosti ap.)
mollerameterse alg en la mollera vzít si do hlavy, umanout si co
Reklama: