×
Lingea
Nabídka slovníků E-shop Přihlášení
×

Hesla

iconmísto1iconmísto2iconmísto3
Reklama:

Lekce 14

usmívat sesmát sezasmát seúsměvmračit sezamračit sebrečetpláčkřičetkřikdotknout sedotekvíc1méněvětšinaběžnýznamenatmnožstvíčíslopočetnapadnoutzaútočitbránitbránit senazvatjasnýčistývyčistitšpinavýšpínaušpinitodpadsmetímísto1pasovat1vejít sepožadovatšancepříležitostbudoucnostminulostdějinysoučasnýsoučasnostpřítomný1dárekobvyklýobvykleneobvyklýzaneprázdněnýpamatovat (si)zapomenoutvzpomenout (si)paměťohlásitpříčinacentrumzáklad
Zobrazit vše (58)

Odvozená slova

místo1místo2místo3místní

Slovní spojení

místodržícímístoguvernérmístokrálmístopismístopisnýmístopředsedamístopředsedkyněmístopřísežný

Okolí

misionářmísitmísit semiskamissmístenkamístnímístnostmísto1místo2místo3místodržícímístoguvernérmístokrálmístopismístopisnýmístopředsedamístopředsedkyněmístopřísežněmístopřísežnýmístostarostamistrmistralmistrný
Zobrazit vše (24)

místo1

s
1. (část prostoru) lugar m, sitio m, (sedadlo) asiento mmísto činu lugar m del crimen(ling.) příslovečné určení místa complemento m circunstancial de lugar(ling.) příslovce místa adverbio m de lugarJá na tvém místě... Yo en tu lugar...Je to místo volné? ¿Está libre el asiento?
2. (prostor) espacio m
3. (osada, obec ap.) sitio m, lugar m, localidad f
4. (část, díl) punto m, parte m, (v textu ap.) pasaje mslabé místo punto m débil
5. (zaměstnání ap.) puesto m, cargo m, posición fpracovní místo puesto m de trabajobýt bez místa estar sin trabajo, estar parado
6. (pořadí) lugar m, sitio m, posición f, punto m
Reklama:

určenímísto určení (cíl, místo doručení) (lugar de) destino m
artikulacemísto/způsob artikulace punto m/modo m de articulación
činmísto (zlo)činu lugar m del crimen
desetinnýtři desetinná místa tres decimales
posledníbýt na posledním místě estar en el último lugar
pravýčlověk na pravém místě persona f en su lugar
příslovcepříslovce času/místa/způsobu adverbio m de tiempo/lugar/modo
rušnýrušné místo lugar m animado, (přen.) hervidero m
setkánímísto setkání lugar m de encuentro
stánímísta k stání (v divadle ap.) entradas f pl para estar de pie
určenípříslovečné určení místa/času/způsobu/příčiny/přípustky/podmínky complemento m circunstancial de lugar/de tiempo/de modo/de causa/concesivo/de condición
volnývolná (pracovní) místa puestos m pl vacantes
Až dorazíš na místo, zavolej nám. Cuando llegues, llámanos.
místomísto toho en cambio
obsaditToto místo je obsazeno. Esta plaza está ocupada.
obsaditobsadit druhé místo clasificarse/quedar segundo, ocupar el segundo puesto
odlehlýodlehlé místo lugar m alejado
bolavýdotknout se bolavého místa poner el dedo en la llaga, tocar la herida
poslednímísto posledního odpočinku morada f eterna/última
pravýmít srdce na pravém místě tener el corazón bien puesto
sluncehledat své místo na slunci buscar su lugar bajo el sol
srdcemít srdce na pravém místě tener el corazón bien puesto
complementocomplemento circunstancial de lugar/tiempo/modo příslovečné určení místa/času/způsobu
crimenlugar del crimen místo činu
débilpunto débil slabé místo, slabina
lugaryo en tu lugar já na tvém místě
lugarlugar de encuentro místo setkání
lugarlugar de nacimiento místo narození
lugarlugar del crimen/delito místo (zlo)činu
lugarlugar sagrado posvátné místo
nacimientolugar de nacimiento místo narození
sagradolugar sagrado posvátné místo
asientoreservar un asiento rezervovat (si) místo
yoyo que tú být tebou, (já) na tvém místě
lugarestar en su lugar být člověk na svém místě
Reklama: