dědický | (práv.) dědická daň inheritance/death/estate tax, (hist.) estate duty |
dost | mít už dost čeho be weary/sick (to death) of sth, be browned off with (doing) sth |
křeslo | elektrické křeslo electric chair, death chair |
list | rodný/úmrtní/oddací list birth/death/marriage certificate |
lišaj | lišaj smrtihlav death's-head (hawk) moth |
namále | mít už namále (před smrtí) be at death's door |
násilný | zemřít násilnou smrtí die a violent death |
oběť | (celkový) počet obětí (neštěstí) death/death toll, number of casualties |
otázka | otázka života a smrti a matter of life and death |
oznámení | úmrtní oznámení death notice |
počet | počet obětí (ztráty na životech) number of casualties, casualty/death toll |
posmrtný | posmrtný život life after death, afterlife |
provaz | dostat provaz (být oběšen) (form.) be sentenced to death by hanging, (slang.) do the dance, hang |
přirozený | přirozená smrt natural death |
rozsudek | rozsudek smrti (výrok) death sentence |
smrt | přirozená smrt natural death |
smrt | trest smrti death penalty, capital punishment |
smrt | zemřít násilnou smrtí die a violent death |
trest | (práv.) trest smrti capital punishment, death penalty |
úmrtní | úmrtní list death certificate |
ztráta | ztráty na životech loss of life, (počet mrtvých) death toll, (number of) casualties |
život | (náb.) posmrtný život life after death |
život | otázka života a smrti a matter of life and death |
otřást | Její smrt jím otřásla. He was shaken by her death. |
pít | Po její smrti začal pít. He took to drink after her death. |
pokraj | být na pokraji smrti be on the brink of death |
příčina | určit příčinu smrti determine the cause of death |
souboj | souboj na život a na smrt mortal combat, fight to the death |
umřít | umřít hladem starve to death, die of hunger |
unuděný | unuděný k smrti bored to death |
vést | To vedlo k jeho smrti. That resulted in his death. |
vyděsit | Byl vyděšen k smrti. He was frightened to death. |
vykrvácet | Oběť vykrvácela za deset minut. The victim bled to death in ten minutes. |
zbytečný | zbytečná smrt needless death |
zinscenovat | Zinscenoval svoji smrt. He faked his own death. |
zmrznout | Všichni zmrzli. They all froze to death. |
frajer | být frajer na co, v čem (BrE) be a dab hand in sth, (AmE, slang.) be death on sth |
hrobník | utéct hrobníkovi z lopaty cheat death, return from death's door |
klíště | držet se jako klíště stick like glue/a leech, (pevně svírat) hang on like grim death |
krk | mít čeho (až) po krk be sick (to death) of sth, be fed up with sth |
pes | (hovor.) cítit se pod psa feel rotten/under the weather/like death warmed up, be sick as a dog |
potácet se | potácet se mezi životem a smrtí hover between life and death |
smrt | bledý jako smrt as pale as death |
trop | hop nebo trop do or die, make (it) or break (it), death or glory |
zub | (hovor.) mít plné zuby koho/čeho be fed up with sb/sth, be sick and tired, be sick to death, have a bellyful of sb/sth |
accidental | (práv.) accidental death smrtelný úraz, nezaviněná smrt, smrt následkem nehody |
burn* | burn to death uhořet |
certificate | birth/death/marriage certificate rodný/úmrtní/oddací list |
condemn | condemn sb to death odsoudit koho k smrti |
court | court death koketovat se smrtí |
death | bleed/beat/freeze to death vykrvácet/umlátit/umrznout |
penalty | death penalty trest smrti |
sentence | (práv.) death sentence trest smrti, odsouzení k trestu smrti |
stab | stab sb to death ubodat koho |
threat | under threat of death pod pohrůžkou smrti |
warrant | death warrant příkaz k popravě, rozsudek smrti |
bleed* | bleed to death vykrvácet |
death | That will be the death of me! To bude můj konec. |
death trap | The place is a death trap. Je to tam o život. |
stone | He was stoned to death. Byl ukamenován. |
work | He worked himself to death. Udřel se k smrti. |
death row | be on death row být v cele smrti |