dar | dostat co darem get sth as a gift |
dostat se | dostat se k moci come to power |
hlad | mít/dostat hlad be/get hungry |
infarkt | dostat infarkt have a heart attack |
infekce | dostat infekci z čeho get an infection from sth |
konflikt | dostat se do konfliktu s kým/čím come into conflict with sb/sth |
milost | dostat milost be pardoned, be granted a pardon |
odměna | dostat co za odměnu za co get sth as a reward for sth |
padák | (hovor.) dostat padáka (vyhazov) get/be sacked/fired, get the axe/sack/bird |
pokuta | dostat pokutu za co be fined for sth |
prémie | dostat prémii receive bonus |
provaz | dostat provaz (být oběšen) (form.) be sentenced to death by hanging, (slang.) do the dance, hang |
příkaz | dostat příkaz udělat co be ordered to do sth |
rozkaz | dostat rozkaz udělat co get an order, be commanded to do sth |
rýma | mít/dostat rýmu have/catch a cold |
skluz | dostat se do skluzu, nabrat skluz fall behind schedule |
spád | dostat spád (nabírat obrátky) gather/gain momentum, gather pace, pick up speed |
spor | dostat se do sporu s kým get into an argument with sb |
strach | dostat strach get scared |
styk | dostat se do/být ve styku s kým get/be in touch with sb |
šlamastyka | dostat se do šlamastyky get into a fix |
špice | dostat se na špici get to the top/(do vedení) lead |
užší | dostat se do užšího výběru (kandidát) be shortlisted |
vyhazov | dostat vyhazov be/get fired/sacked, get the axe |
výpověď | dostat výpověď (z práce) be dismissed/(hovor.) fired, (hl. BrE) be given one's notice |
vztek | dostat vztek na koho get angry/mad with sb, see red, fly into a rage, (hovor.) get one's dander up |
zabrat | dostat zabrat (být poničen ap.) take a pounding/battering, (osoba) go through the wringer |
čtyřka | Dostal z toho testu čtyřku. He got a D on the test. |
další | Mohu dostat další? Can I have another one? |
dostat se | Jak se dostanu na nádraží? How do I get to the station? |
dostat se | Nedostal se mezi nejlepších deset. He didn't make it to the top ten. |
dostat se | Dostali se k našim datům. They gained access to our data. |
dostat se | K tomu se dostaneme později. We will come to that later. |
jak | Jak se tam dostanu, zavolám ti. I'll call you as soon as I get there. |
jednička | Dostal z písemky jedničku. He got an A on his paper. |
jízda | Dostal pokutu za rychlou jízdu. He was fined for speeding. |
koruna | Dostal jsem to za pár korun. I got it for a song. |
křeč | Dostal křeč do stehna. He got a cramp in his thigh. |
lacině | Dostal jsem to lacino. I got it cheap. |
nejvíc | Dostal nejvíce peněz. He got the most money. |
ovace | Dostalo se mu mohutných ovací. He was given a standing ovation. |
pakatel | dostat co za pakatel get sth for a song |
podařit se | Podařilo se mi tam dostat. I managed to get there. |
potíž | dostat se do potíží get into trouble |
pozice | (sport.) dostat se na vedoucí pozici take the lead |
přes, přese | Dostali se přes silnici. They managed to get across the road. |
přidat | Dostal jsem přidáno. I got a rise. |
přidělit | dostat přiděleno co be assigned/allotted sth |
přihrávka | dostat přihrávku od koho collect/get a pass from sb |
smyk | dostat se do smyku, dostat smyk go into a skid |
spojení | být ve/dostat se do spojení s kým be/get in contact/touch with sb |
stipendium | získat/obdržet/dostat stipendium win/obtain/be granted a scholarship |
střet | dostat se do střetu s kým come into conflict with sb |
špička | dostat se mezi špičku get to the top |
takto | Takhle se daleko nedostane. He won't get far like this. |
úpal | dostat úpal get heatstroke |
vyhubovat | Dostal vyhubováno. He got told off/chided. |
vynadat | Dostali pěkně vynadáno. They got a good dressing down. |
výprask | dostat výprask get a thrashing/(hovor.) hiding |
babka | dostat co za babku (velmi lacino) get sth for a song |
frak | dostat na frak get a licking/beating/thrashing |
kapka | (hovor.) dostat kapky get a ticking off, (od šéfa ap.) be on the mat |
koš | dostat košem (hovor.) get the push, be turned down |
okap | (dostat se) z deště pod okap (jump) out of the frying pan into the fire |
popředí | dostat se do popředí (vyniknout ap.) come to the fore |
psotník | Já z něj dostanu psotník. He really drives me round the bend/mad. |
rozum | dostat rozum, přijít k rozumu (přestat dělat hlouposti) come to one's senses |
scestí | dostat se na scestí fall into bad ways |
spár | dostat se komu do spárů (do něčí moci) fall into sb's clutches |
šikmý | (přen.) dostat se na šikmou plochu fall into bad ways, start down the slippery slope, stray off the straight and narrow |
ulička | dostat se do slepé uličky (jednání ap.) reach a deadlock/a stalemate/an impasse |
afraid | become afraid of sth dostat strach z čeho, začít se bát |
allot | be allotted sth dostat přiděleno co |
arrears | get/fall into arrears dostat se do prodlení/skluzu, opozdit se s platbou |
back | get sth back dostat co zpátky (peníze ap.) |
battering | take a battering dostat co proto/řádně zabrat |
brainwave | have a brainwave dostat nápad |
break* | get a break dostat (svoji) šanci (na obrat k lepšímu ap.) |
company | fall into bad company dostat se do/chytit se špatné společnosti |
contact | come into contact with sb/sth přijít do styku, dostat se do kontaktu s kým/čím |
deadlock | break the deadlock dostat se z patové situace, překonat mrtvý bod (při jednáních) |
debt | go/get/run into debt zadlužit se, dostat se do dluhů |
dressing-down | get a dressing-down dostat vynadáno |
entrance | gain entrance to sth proniknout, dostat se kam |
extricate | extricate osf from sth vymanit se, dostat se, vyváznout z čeho (potíží ap.) |
fine | be fined for sth dostat pokutu za co |
fit | get fit dostat se do kondice |
foreground | come to the foreground dostat se do popředí |
get in | get a word in dostat se ke slovu (v řeči jiných) |
give* | be given sth dostat co |
hand | come into sb's hands dostat se/přijít do ruky komu |
hiding | get a hiding dostat výprask |
hit* | take a hit dostat zásah, (přen.) dostat ránu/zabrat, silně utrpět |
hungry | get hungry dostat hlad, vyhladovět |
injection | have an injection dostat injekci |
interview | get an interview dostat se na pohovor (pracovní ap.) |
into | get into sth vlézt, nasednout, dostat se do čeho |
lead* | take the lead ujmout se vedení, dostat se do čela |