×
Lingea
Nabídka slovníků E-shop Přihlášení
×

Hesla

icondostaticondostat seicondostát
Reklama:

Synonyma

obdržetzískatnabýtutržitutrpětpřijmoutsehnatobstaratumístitnacpatvytáhnoutpřimětpřinutitchytitlapitdopadnoutzmocnit se

Lekce 2

dělatudělatdostatvzítbrátdátpoložitpřivéstpřinéstdržetčístpsátdobrýšpatnýotevřítzavřítpřijítodejítdennocráno1ráno2dopoledne1dopoledne2odpoledne1odpoledne2večer1večer2dneszítravčeraa1s, sebez1, bezezačítkonecskončitnaučit senaučitprood, ode
Zobrazit vše (41)

Předpony

dostatnastatpřestatzastat

Odvozená slova

dostatdostánídostávatdostat sedostávat se

Okolí

dospívajícídospívánídospívatdospodudostdostačovatdostačujícídostánídostatdostátdostat sedostatečnádostatečnědostatečnostdostatečnýdostatekdostavadostávatdostávat sedostavbadostaveníčkodostavětdostavit sedostavník
Zobrazit vše (24)

dostat

dok.
1. (obdržet) co get*, receive, (získat) obtain, (osobně) be* given sthMohu dostat ještě jednu kávu? Can I have another coffee?
2. (nemoc ap.) co get*, (form.) contract sth, (hovor.) catch* sth, (nakazit se) become* infected with sth, (onemocnět) fall* ill, go* down with sth, (postupně získat) develop sthdostat hlad get hungryDostal chřipku. He fell ill with flu.Dostal jsem chuť udělat to. I suddenly felt like doing it.dostat rýmu catch a cold
3. (rozum ap.) become*, get*, go*dostat strach get scared, become afraid, (hovor.) get cold feet, lose one's nerve
4. (s úsilím získat) get*, obtain, (dosáhnout) attain sthdostat přidáno (na platu) get a rise/(AmE) raise
5. (zboží) receive
6. (sehnat) get*
7. (s úsilím umístit) co kam get* sth swh, odkud get* sth out of sth
8. (přinutit) koho kam get* sb swh
9. (být hubován ap.)dostat vynadáno get a dressing-down, be reprimanded, get an earfulTy dostaneš! You'll catch it!
10. (chytit,trefit,zabít) get*
11. (přen. expr.) (překvapit, zaskočit) koho get* sb
12. (být zasažen dějem) get*, receive, (gól ap.) concededostat výpověď be given one's notice, be dismissed, (hovor.) get sacked, be fireddostat pokutu za co be fined for sth
Reklama:

dardostat co darem get sth as a gift
dostat sedostat se k moci come to power
hladmít/dostat hlad be/get hungry
infarktdostat infarkt have a heart attack
infekcedostat infekci z čeho get an infection from sth
konfliktdostat se do konfliktu s kým/čím come into conflict with sb/sth
milostdostat milost be pardoned, be granted a pardon
odměnadostat co za odměnu za co get sth as a reward for sth
padák(hovor.) dostat padáka (vyhazov) get/be sacked/fired, get the axe/sack/bird
pokutadostat pokutu za co be fined for sth
prémiedostat prémii receive bonus
provazdostat provaz (být oběšen) (form.) be sentenced to death by hanging, (slang.) do the dance, hang
příkazdostat příkaz udělat co be ordered to do sth
rozkazdostat rozkaz udělat co get an order, be commanded to do sth
rýmamít/dostat rýmu have/catch a cold
skluzdostat se do skluzu, nabrat skluz fall behind schedule
spáddostat spád (nabírat obrátky) gather/gain momentum, gather pace, pick up speed
spordostat se do sporu s kým get into an argument with sb
strachdostat strach get scared
stykdostat se do/být ve styku s kým get/be in touch with sb
šlamastykadostat se do šlamastyky get into a fix
špicedostat se na špici get to the top/(do vedení) lead
užšídostat se do užšího výběru (kandidát) be shortlisted
vyhazovdostat vyhazov be/get fired/sacked, get the axe
výpověďdostat výpověď (z práce) be dismissed/(hovor.) fired, (hl. BrE) be given one's notice
vztekdostat vztek na koho get angry/mad with sb, see red, fly into a rage, (hovor.) get one's dander up
zabratdostat zabrat (být poničen ap.) take a pounding/battering, (osoba) go through the wringer
čtyřkaDostal z toho testu čtyřku. He got a D on the test.
dalšíMohu dostat další? Can I have another one?
dostat seJak se dostanu na nádraží? How do I get to the station?
dostat seNedostal se mezi nejlepších deset. He didn't make it to the top ten.
dostat seDostali se k našim datům. They gained access to our data.
dostat seK tomu se dostaneme později. We will come to that later.
jakJak se tam dostanu, zavolám ti. I'll call you as soon as I get there.
jedničkaDostal z písemky jedničku. He got an A on his paper.
jízdaDostal pokutu za rychlou jízdu. He was fined for speeding.
korunaDostal jsem to za pár korun. I got it for a song.
křečDostal křeč do stehna. He got a cramp in his thigh.
laciněDostal jsem to lacino. I got it cheap.
nejvícDostal nejvíce peněz. He got the most money.
ovaceDostalo se mu mohutných ovací. He was given a standing ovation.
pakateldostat co za pakatel get sth for a song
podařit sePodařilo se mi tam dostat. I managed to get there.
potíždostat se do potíží get into trouble
pozice(sport.) dostat se na vedoucí pozici take the lead
přes, přeseDostali se přes silnici. They managed to get across the road.
přidatDostal jsem přidáno. I got a rise.
přidělitdostat přiděleno co be assigned/allotted sth
přihrávkadostat přihrávku od koho collect/get a pass from sb
smykdostat se do smyku, dostat smyk go into a skid
spojeníbýt ve/dostat se do spojení s kým be/get in contact/touch with sb
stipendiumzískat/obdržet/dostat stipendium win/obtain/be granted a scholarship
střetdostat se do střetu s kým come into conflict with sb
špičkadostat se mezi špičku get to the top
taktoTakhle se daleko nedostane. He won't get far like this.
úpaldostat úpal get heatstroke
vyhubovatDostal vyhubováno. He got told off/chided.
vynadatDostali pěkně vynadáno. They got a good dressing down.
výpraskdostat výprask get a thrashing/(hovor.) hiding
babkadostat co za babku (velmi lacino) get sth for a song
frakdostat na frak get a licking/beating/thrashing
kapka(hovor.) dostat kapky get a ticking off, (od šéfa ap.) be on the mat
košdostat košem (hovor.) get the push, be turned down
okap(dostat se) z deště pod okap (jump) out of the frying pan into the fire
popředídostat se do popředí (vyniknout ap.) come to the fore
psotník z něj dostanu psotník. He really drives me round the bend/mad.
rozumdostat rozum, přijít k rozumu (přestat dělat hlouposti) come to one's senses
scestídostat se na scestí fall into bad ways
spárdostat se komu do spárů (do něčí moci) fall into sb's clutches
šikmý(přen.) dostat se na šikmou plochu fall into bad ways, start down the slippery slope, stray off the straight and narrow
uličkadostat se do slepé uličky (jednání ap.) reach a deadlock/a stalemate/an impasse
afraidbecome afraid of sth dostat strach z čeho, začít se bát
allotbe allotted sth dostat přiděleno co
arrearsget/fall into arrears dostat se do prodlení/skluzu, opozdit se s platbou
backget sth back dostat co zpátky (peníze ap.)
batteringtake a battering dostat co proto/řádně zabrat
brainwavehave a brainwave dostat nápad
break*get a break dostat (svoji) šanci (na obrat k lepšímu ap.)
companyfall into bad company dostat se do/chytit se špatné společnosti
contactcome into contact with sb/sth přijít do styku, dostat se do kontaktu s kým/čím
deadlockbreak the deadlock dostat se z patové situace, překonat mrtvý bod (při jednáních)
debtgo/get/run into debt zadlužit se, dostat se do dluhů
dressing-downget a dressing-down dostat vynadáno
entrancegain entrance to sth proniknout, dostat se kam
extricateextricate osf from sth vymanit se, dostat se, vyváznout z čeho (potíží ap.)
finebe fined for sth dostat pokutu za co
fitget fit dostat se do kondice
foregroundcome to the foreground dostat se do popředí
get inget a word in dostat se ke slovu (v řeči jiných)
give*be given sth dostat co
handcome into sb's hands dostat se/přijít do ruky komu
hidingget a hiding dostat výprask
hit*take a hit dostat zásah, (přen.) dostat ránu/zabrat, silně utrpět
hungryget hungry dostat hlad, vyhladovět
injectionhave an injection dostat injekci
interviewget an interview dostat se na pohovor (pracovní ap.)
intoget into sth vlézt, nasednout, dostat se do čeho
lead*take the lead ujmout se vedení, dostat se do čela
Reklama: