chuť | přijít čemu na chuť develop a taste for sth, get to like sth |
móda | přijít do módy come into fashion, become fashionable |
mysl | přijít na mysl komu come (in)to sb's mind, spring to mind, (napadnout) cross sb's mind |
návštěva | přijít na návštěvu ke komu come to see sb |
nazmar | přijít nazmar be wasted, go to waste |
opět | přijít opět do módy come back into fashion |
styk | přijít do styku s kým/čím come into contact with sb/sth |
úhona | přijít k úhoně, utrpět úhonu come to harm |
újma | přijít k újmě be harmed, come to harm, suffer damage |
úraz | přijít k úrazu get hurt, come to harm |
vhod | přijít vhod komu come in handy to sb, (BrE) not go amiss, (hodit se do budoucna) stand sb in good stead |
aby | Bylo nutné, aby přišli včas. It was necessary for them to come in time. |
akorát | Přišel akorát on. Only he came. |
až | Počkám, až přijde. I'll wait till he comes., I'll wait for him to come. |
běda | Běda tomu, kdo přijde pozdě! Woe betide anyone coming late! |
čas | až přijde čas when the time comes |
čekat | Čekám, až přijde. I am waiting for him to come. |
dokud | Počkám, dokud nepřijdeš. I'll wait until you come. |
dřív | Dřív než přijde ... Before he comes ... |
hned | Přijdu hned. (vrátím se) I'll be right back., (dorazím) I'll be there in a moment. |
hodina | V kolik hodin přijde? What time will he come? |
chybět | Moc nechybělo a přišel o to. He was close to losing it. |
ihned | Přijdu ihned. I'll be back in a minute. |
jediný | Jediný, kdo přišel ... The only one who came ... |
jestli | Zeptej se ho, jestli přijde. Ask him whether he will come. |
jestli | Jestli přijde, zeptám se ho. If he comes I will ask him. |
ještě | Ještě nepřišel. He hasn't come yet. |
k, ke, ku | Přijď k nám. Come to our place. |
kdykoli | Kdykoli tam přijdu ... Whenever I come there ... |
klidně | Klidně přijď(te). Feel free to come. |
mít | Má už brzy přijít. He's to come soon. |
mně | Přijď(te) ke mně. Come to my place. |
nakonec | Jsem nakonec rád, že nepřišel. After all, I'm glad he hasn't come. |
nám | Přijď k nám. Come to our place., (na návštěvu) Come to see us. |
naproti | Přijďte mi naproti na letiště. Meet me off the plane. |
nějaký | Přišel za vámi nějaký pan Brown. There's a certain Mr Brown to see you. |
než | Počkej, než přijdu. Wait till I come., Wait for me to come. |
očekávat | Očekává se od Vás, že přijdete. You are expected to come. |
omluvit se | Omluvil se, že přišel pozdě. He apologized for being late. |
pokud | Budu rád, pokud přijdeš. I'll be glad if you come. |
skok | Přijďte někdy na skok. Drop in sometime. |
tebou | Přišel za tebou. He came to see you. |
teprve | To nejlepší teprve přijde. The best is yet to come. |
tobě | Přijdu k tobě. I will come to your place. |
totiž | Nepřijde, je totiž nemocný. He isn't coming because he is ill. |
vám | Přijdu k vám. I will come to your place. |
buben | (přen.) přijít na buben (zkrachovat) go bust, go belly up |
draze | To tě přijde draho. It will cost you dear. |
funus | přijít s křížkem po funuse miss the bus, lock the stable door after the horse has bolted |
kloub | přijít čemu na kloub get to the root of sth, crack, fathom, plumb, psych out sth, (začít umět) get the hang of sth |
křížek | přijít s křížkem po funuse lock the stable door after the horse has bolted |
mlít | Kdo dřív přijde, ten dřív mele. First come, first served. |
přijít si | přijít si na své (za vydané peníze) get one's money's worth, (hovor.) get the bang for one's buck, (mít pré ap.) have a field day |
rozum | dostat rozum, přijít k rozumu (přestat dělat hlouposti) come to one's senses |
sobě | přijít k sobě (z bezvědomí ap.) come (a)round |
věneček | přijít o věneček (panenství) lose one's virginity |
come* | come to see sb přijít na návštěvu za kým koho |
contact | come into contact with sb/sth přijít do styku, dostat se do kontaktu s kým/čím |
cost* | cost sb dear(ly) přijít koho draho |
counsel | seek sb's counsel hledat radu u koho, (při)jít se poradit za kým |
depend | It depends záleží na tom, přijde na to, podle toho (uvození) |
enter | not enter sb's head/mind ani nenapadnout koho, ani nepřijít na mysl komu |
fashion | come into fashion přijít do módy |
hand | come into sb's hands dostat se/přijít do ruky komu |
hurt* | get hurt být zraněn, přijít k úrazu, zranit se |
intervene | if nothing intervenes pokud (mi) do toho nic nepřijde |
late | be late mít zpoždění, přijít pozdě |
lose* | lose one's mind přijít o rozum, zbláznit se |
pregnant | get/become pregnant otěhotnět, přijít do jiného stavu |
unrewarded | go unrewarded vyjít naprázdno, přijít v niveč |
way | come sb's way naskytnout se, namanout se komu, přijít do cesty komu |
acquire | The wine is an acquired taste. Tomu vínu je třeba přijít na chuť. |
apologize | She apologized for being late. Omluvila se, že přišla pozdě. |
as | The play started as I got there. Hra začala, jakmile jsem tam přišel. |
bay | Eating lots of fruit keeps the flu at bay. Když jíte hodně ovoce, chřipka si na vás nepřijde. |
be* | He is to come too. Má přijít také. |
danger | He is in danger of losing his job. Hrozí mu, že přijde o práci. |
dearly | That cost him dearly. (i přen.) To ho přišlo draho. |
elude | The solution eluded me. Nemohl jsem přijít na řešení. |
even | Even though she's tired she came. Ačkoli je unavená, přišla. |
hand | They used whatever they could lay their hands on. Použili cokoliv jim přišlo pod ruku. |
have* | He hasn't come yet. Ještě nepřišel. |
have* | We had just finished it when you arrived. Dokončili jsme to právě, než jsi přišel. |
likely | He is likely to come. Asi/Zřejmě přijde. |
love | I would love to come but ... Strašně rád bych přišel, ale ... |
should | You should have come earlier. Měl jsi přijít dříve. |
sometime | Come and see us sometime. Přijď nás někdy navštívit. |
sooner | No sooner had she come than he called. Sotva přišla domů, už volal. |
sure | He is sure to be late. Určitě přijde pozdě. |
uninvited | come/go uninvited swh (při)jít bez pozvání kam |
use | I could use... Hodil(o) by se mi..., Přišel by mi vhod... |
when | when the time comes až přijde čas |
will | I will come. Přijdu. |
will | By March she will have lost her job. Do března přijde o práci. |
work out | He worked out the cause. Přišel na příčinu. |
work out | We'll work it out. To nějak vyřešíme., Něco vymyslíme., Na něco přijdeme. |
would | He said he would come. Řekl, že přijde. |
yet | They haven't come yet. Ještě nepřišli. |
come* | come to osf přijít k sobě |
come* | not come amiss hodit se, šiknout se, přijít vhod |