dlužný | být dlužen (dlužit) komu za co devoir, être redevable de qqch à qqn |
hotový | být hotov (mít uděláno) avoir fini |
nasnadě | být nasnadě être évident |
nevhod | být nevhod (nehodit se) ne pas convenir |
nutit | být nucen (muset) dělat co être* obligé de faire qqch, se voir* dans l'obligation, être* dans la nécessité de faire qqch |
odkázat | být odkázán (spoléhat se) na koho dépendre* de qqn, na co être* réduit à qqch |
plonkový | být plonk (bez peněz) être fauché/-ée |
škodný | být škodný (utrpět škodu) subir un dommage |
švorc | být švorc être fauché/-ée, être sans le sou |
ten, ta, to | být v tom (být těhotná) être enceinte/prise |
trap | být v trapu (být pryč) s'évaporer, s'envoler |
venku | být venku z čeho (mít za sebou) être 'hors d'affaire, s'en sortir |
veta | být veta être perdu/-ue |
vzhůru | být vzhůru (bdít) être debout |
zadobře | být zadobře s kým être au mieux avec qqn, être en bons termes avec qqn |
zajedno | být s kým zajedno être au diapason de qqn, s'accorder avec qqn |
založit | být založen (mít vlastnosti) être* d'un tempérament |
znát | být znát (být vidět) s'en ressentir*, être* manifeste, être* évident/-ente |
anebo | buď... anebo soit... ou, soit... soit |
bečka | být tlustý jako bečka être gras comme un moine |
bez, beze | být bez sebe être pâmé |
blízký | být si velmi blízký s kým être intime avec qqn |
buď | buď... anebo... soit... soit... |
buk | být zdravý jako buk se porter comme le Pont-Neuf |
cesta | být na cestě être en route |
cesta | být na cestách être en voyage |
cit | být stálý ve svých citech être constant dans ses affections |
cítit | (ob.) být cítit sentir mauvais |
civil | být oblečen v civilu être habillé en civil |
cizí | být cizí komu/čemu (nemít nic společného) être étranger à qqn/qqch |
čelo | být v čele čeho être à la tête de qqch, (na špičce) être à la pointe de qqch |
čistotný | být chorobně čistotný avoir la manie de la propreté |
dálka | To je dálka. Il y a loin. |
dávno | Je tomu už dávno, co... Il y a beau temps que... |
deprese | být ve stavu hluboké deprese être dans un état d'abattement profond |
dispozice | být komu k dispozici être aux ordres de qqn |
dnes | Kolikátého je dnes? Quel jour sommes-nous? |
dnešek | To je pro dnešek vše. (při zakončení přednášky ap.) C'est tout pour aujourd'hui. |
dnešek | To je na dnešek. (úkol ap.) C'est pour aujourd'hui. |
doba | Není to vhodná doba k čemu. L'heure n'est pas à (faire) qqch. |
dobrák | Je to dobrák od kosti. (hovor.) Il est bon comme la romaine. |
dobrý | být z dobré rodiny être de bonne famille |
dohled | být pod dohledem koho être sous la surveillance de qqn |
domluvit | Tak, jak bylo domluveno. Comme convenu. |
doslech | být mimo doslech être hors de portée de voix |
duch | být duchem jinde avoir l'esprit ailleurs |
důchod | být v důchodu être à la retraite |
forma | být ve formě pro vykonání čeho être en pleine forme pour faire qqch |
hluchý | být hluchý na jedno ucho être sourd d'une oreille |
holka | To už je velká holka. (iron.) C'est une grande gosse. |
hříčka | být hříčkou osudu être le jouet du destin |
chlap | To je ohromný chlap. C'est un type terrible. |
chorobně | být chorobně čistotný avoir la manie de la propreté |
já | Já jsem... Je suis... |
jednomyslně | být zvolen jednomyslně être élu à l'unanimité |
ještě | Je ještě mladý. Il est (encore) jeune. |
jídlo | jídlo a pití je zahrnuto v ceně repas et boissons inclus |
jídlo | být vybíravý v jídle être difficile question nourriture |
jiná | To je jiná! C'est une autre paire de manches! |
jistý | Jisté je, že... Il est sûr que... |
jmenovat | Byl jmenován ředitelem. On l'a nommé directeur. |
kámen | být kamenem úrazu être une pierre d'achoppement |
kaše | být v pěkné kaši être dans la panade |
kdokoli | Ať je to kdokoli(v). Qui que ce soit. |
kdyby | kdyby bylo zapotřebí en cas de besoin |
kolik | Kolik je hodin? Quelle heure est-il ? |
kolikátý | Kolikátého (dnes) je? Le combien sommes-nous ? |
kolmý | být kolmý k čemu, na co être perpendiculaire à qqch |
kořist | být pro koho lehkou kořistí être une proie facile pour qqn |
krátkozraký | být krátkozraký avoir la vue courte, (přen.) avoir la vue basse |
krocan | Je rudý jako krocan. Il est rouge comme un coq. |
lákavý | být pro koho lákavou kořistí être une proie tentante pour qqn |
ledovec | Je to jen špička ledovce. Ce n'est que la partie visible de l'iceberg. |
legrace | Je lidem pro legraci. Il est la risée de tous. |
legrace | být samá legrace toujours avoir le mot pour rire |
lůžko | být upoután na lůžko être cloué au lit |
maličkost | To je maličkost. C'est la moindre des choses. |
máma | být komu druhou mámou être une seconde maman pour qqn |
maska | být v masce être caché sous un masque |
mastný | To je mastný. Ça douille. |
menšina | být v menšině être en minorité |
milost | být vydán komu na milost (a nemilost) être à la merci de qqn |
milost | být u koho v milosti être dans les bonnes grâces de qqn |
milostivý | Bůh k nám buď milostivý! Dieu nous soit propice ! |
mimo | být mimo doslech être hors de portée de voix |
mimo | být mimo (cítit se dezorientovaný) se sentir déphasé, fumer la moquette, être à la masse, délirer |
model | být komu modelem servir de modèle à qqn |
možný | Hned jak to bude možné. Dès que possible. |
mrzutý | být mrzutý bouder, être comme un crin |
na | být na dosah (ruky) être à portée de la main |
načase | Je načase udělat co. Il est temps de faire qqch. |
nad, nade | být nad hrobem être au bord de la tombe |
nadšený | být nadšený avoir un air ravi |
nebezpečí | být v nebezpečí être en danger |
nebo | buď... nebo... soit... soit..., soit... ou... |
nemocný | být (neu)stále nemocný être constamment malade |
němý | být němý jako ryba être muet comme une carpe |
nezdar | být odsouzen k nezdaru être voué à l'échec |
nikdo | Nikdo není dokonalý. Personne n'est parfait. |
normální | být normální être dans la norme |