×
Lingea
Nabídka slovníků E-shop Přihlášení
×

Hesla

icondržeticondržet se
Reklama:

Synonyma

třímatzadržovatdodržovatzachovávatspravovatdisponovatmítvlastnitrezervovathlídatzajišťovatpodržetudržovatplatitvydržovatpodporovatstranitstrpětsnášet

Antonyma

pozbývatpřicházet

Lekce 2

dělatudělatdostatvzítbrátdátpoložitpřivéstpřinéstdržetčístpsátdobrýšpatnýotevřítzavřítpřijítodejítdennocráno1ráno2dopoledne1dopoledne2odpoledne1odpoledne2večer1večer2dneszítravčeraa1s, sebez1, bezezačítkonecskončitnaučit senaučitprood, ode
Zobrazit vše (41)

Předpony

držetdodržetobdržetpodržetpozdržetpřidržetudržetvydržetzdržetzadržet

Odvozená slova

držetdrženídržícídržet se

Okolí

držáčekdržadlodržákdržákovýdržátkodržavadržbadrženídržetdržet sedržgrešledržícídržiteldržitelkadržkadřeňdřeňovýdřepdřepětdřepnout (si)dřevákdřevařdřevařskýdřevařství
Zobrazit vše (24)

držet

ned.
1. (mít v ruce) tenir*, garderdržet koho na uzdě mener qqn à la cravache, tenir qqn en bridedržet koho v hrsti tenir qqn en échec
2. (rovnováhu ap.) tenir*, (ve stejné poloze) maintenir*držet věc v tajnosti tenir une chose secrètedržet ochrannou ruku nad kým prendre qqn sous son aile
3. (zabraňovat v pohybu) tenir*, détenir*, retenir*(zhrub.) držet hubu a krok marcher droitdržet (si) koho od těla tenir qqn à distancedržet jazyk za zuby (re)tenir sa langue, être motus et bouche cousue(zhrub.) Drž hubu! (Ferme) ta gueule !, Ferme-la !
4. (dodržovat) observerdržet slovo tenir (sa) parole
5. (setrvávat beze změny) tenir*, ne pas perdre*
6. (mít ve vlastnictví) tenir*, posséder
7. (tvar, barvu ap.) tenir* bon/ferme
Reklama:

hubadržet hubu a krok marcher droit
krokdržet krok s módou être dans le vent
napětídržet koho v napětí tenir qqn en haleine
podřízenýdržet koho v podřízeném postavení maintenir qqn dans une situation d'infériorité
předlohadržet se předlohy suivre son modèle
rukadržet co v ruce tenir qqch à la main
slovo(do)držet slovo tenir (sa) parole
slovone(do)držet slovo manquer à sa parole
dietadržet dietu faire un/suivre un/être au régime
držet sedržet se koho jako klíště cramponner qqn
jazykdržet jazyk za zuby tenir sa langue
klíštědržet se koho/čeho jako klíště s'accrocher à qqn/qqch
palecdržet komu palce croiser les doigts en faveur de qqn
pozadíbýt/držet se v pozadí se tenir dans la coulisse
stranoudržet se stranou se tenir à l'écart
suknědržet se maminčiny sukně être dans les jupes de sa mère
abstinencefaire abstinence držet půst, postit se
droitegarder sa droite držet se vpravo
entretenir qqch entre ses doigts držet co v prstech
mettre*se mettre avec qqn žít, držet s kým
tenir*se tenir le ventre držet se za břicho (bolestí)
tenir*tenir bon nepovolit, odolat, držet se
deboutse tenir debout stát, držet se zpříma, držet se na nohou
écarttenir qqn à l'écart držet koho stranou
régimeêtre au régime držet dietu
basque(hovor.) s'accrocher aux basques de qqn držet se koho za šos(y), nehnout se od koho na krok
bœufavoir un bœuf sur la langue držet jazyk za zuby
bordêtre du bord de qqn být na čí straně, držet s kým
bouclerla boucler zmlknout, držet hubu
bridetenir qqn/qqch en bride držet koho/co na uzdě
bridetenir la bride haute à qqn držet koho zkrátka
cordetenir la corde být ve výhodě, držet se napřed
coudese serrer les coudes držet při sobě
cousuavoir bouche cousue držet jazyk za zuby
cravachemener qqn à la cravache držet koho na uzdě
doigtcroiser les doigts držet pěsti
droitmarcher droit sekat dobrotu, držet hubu a krok
jupeêtre dans les jupes de sa mère držet se máminých sukní
languene pas savoir tenir sa langue neumět držet jazyk za zuby
langueavoir avalé sa langue držet jazyk za zuby
pans'attacher au pan de l'habit de qqn držet koho za šos(y) (zdržovat, prosit)
poêletenir la queue de la poêle držet otěže (něčeho), řídit (něco)
quatrese tenir à quatre sotva se držet
rampe(hovor.) tenir bon la rampe dobře se držet, mít tuhý kořínek
serrerserrer la vis à qqn držet koho zkrátka, utáhnout komu šroub
suivre*suivre son idée držet se věci
tenir*tenir sa langue držet jazyk za zuby
tenir*tenir qqn en échec držet koho v šachu
ventêtre dans le vent jít s dobou, držet krok s módou
Reklama: