×
Lingea
Nabídka slovníků E-shop Přihlášení
×

Hesla

iconjak1iconjak2iconjak3iconyack~
Reklama:

Lekce 4

jítjetběžetžít1bydletmysletležetlhátvěřitjistýpravdivývelkýmalý1málo1málo2velmimnoho1mnoho2přílišpěknýškaredývysokýnízkýobrovskýjakýco1co3co4kdokdekamkdykterýproč1jak1jak3nahorudolůschopnýdůmahojčaushledaná
Zobrazit vše (43)

Okolí

jahodovýJahvejachetníjachtajachtařjachtařskýjachtingjachtingovýjak1jak2jak3jakkoli1jakkoli2jakmilejakojakobínjakobínkajakobínskýjakobyjakostjakostníjakožjakožtojakpak
Zobrazit vše (24)

jak1

přísl.
1. (v otázce na způsob, míru) commentJak se jmenuješ? Tu t'appelles comment ?, Comment tu t'appelles ?Jak se máš? Comment vas-tu ?Jak dlouho to trvalo? Ça a duré combien de temps ?Jak se to řekne francouzsky ? On le dit comment en français ?
2. (řečnická otázka) comment
3. (přirovnání, omezení, způsob) comme, qui, queJak je třeba. Comme il faut.Jak chceš. Comme tu veux.Jak si kdo ustele, tak si lehne. Comme on fait son lit on se couche.Jak ty mně, tak tobě. À beau jeu beau retour.
Reklama:

jakjak - tak (v poměru slučovacím) aussi bien que
takjak - tak (i) tant... que..., aussi bien... que...
Dánpít jak Dán boire comme un Polonais
dařit seJak se vám daří? Comment allez-vous ?
domluvitTak, jak bylo domluveno. Comme convenu.
hnízdomít účes jak vrabčí hnízdo être coiffé en coup de vent
kterýjak který chacun à sa façon
možnýHned jak to bude možné. Dès que possible.
patřit seJak se patří. Comme il faut.
přát siJak si přejete. À votre guise., Comme vous le désirez.
rampouchbýt zmrzlý jak rampouch être gelé jusqu'aux os
uhodit(expr.) Je to prašť jak uhoď. C'est du kif.
buďbuď jak buď quoi qu'il en soit
dalekoJak daleko je to odsud k moři? Combien y a-t-il d'ici à la mer ?
dostat seJak se dostanu na nádraží? Je fais comment pour arriver à la gare ?
francouzskyJak se to řekne francouzsky? Comment le dit-on en français ?, (hovor.) On le dit comment en français ?
ijak v létě, tak i v zimě en été ainsi qu'en hiver
jakNevím, jak to říct. Je ne sais pas comment le dire.
jakJak se tam dostanu? Je fais comment pour y arriver ?
jakjak ty, tak toi aussi bien que moi
jítJak to jde? Comment ça va ?
jmenovat seJak se jmenujete? Comment vous appelez-vous ?, Quel est votre nom ?
mít seJak se máte? Comment allez-vous ?
naNa jak dlouho? Pour combien de temps ?
starýJak je starý? Quel âge a-t-il ?
trvatJak dlouho trvá let? Combien de temps dure le vol ?
bát sebát se čeho jak čert kříže craindre qqch comme la foudre
blbýblbej jak troky con comme la lune
blbýbýt blbej jak bota être bête comme ses pieds
blechavrtět se jak blecha s'agiter comme une puce
blítblít jak amina rendre tripes et boyaux
botabýt blbej jak bota être bête comme ses pieds
býtbuď jak buď quoi qu'il en soit
dlaždičnadávat jak dlaždič jurer comme un charretier
doga(hovor.) být opilý jak doga être soûl comme un cochon
dřevospát jak dřevo dormir comme une souche
chlévJe (to) tu jak v chlívě. C'est une vraie écurie (ici).
chudýchudý jak kostelní myš pauvre comme Job
jedle(být) vedle jak ta jedle être à côté de la plaque
jestřábmít oči jak jestřáb avoir l'œil américain
kouřit(hovor.) kouřit jak fabrika fumer comme un pompier
lehnout (si)Jak si kdo ustele, tak si lehne. Comme on fait son lit on se couche.
línýbýt líný jak veš être paresseux comme une couleuvre
márniceJe tu (zima) jak v márnici. Il fait froid ici comme dans une tombe.
neckyblbej jak necky con comme la lune/un balai
pánbůhjak ho/ji pánbůh stvořil dans le plus simple appareil
polenobýt hluchý jak poleno être sourd comme un pot
psineczima jak v psinci froid m de canard
regimentJe toho jak pro regiment. Il y en a pour un régiment.
rozumětDělej, jak rozumíš. Fais comme tu l'entends.
státjak to stojí a leží tout en bloc
stvořitbýt jak ho Pán Bůh stvořil être nu comme un ver
ustlat siJak si kdo ustele, tak si také lehne. Comme on fait son lit on se couche.
aiseà son aise podle libosti, jak libo, podle svého
crachétout craché na vlas podobný, podobný jak vejce vejci
dormir*dormir comme une souche spát jak dřevo
gréde votre gré jak je vám libo
guiseÀ votre guise. Jak je libo., Jak si přejete.
hypothèsepar hypothèse jak se předpokládat
manièreDe quelle manière ? Jak?, Jakým způsobem?
possibledès que possible hned jak to bude možné
prendre*savoir s'y prendre vědět jak na to
queque de qqch jak (moc), kolik čeho
queltel quel tak(ový), jak(ý) je
selonselon toute apparence podle všeho, jak se zdá
touttous autant que nous sommes my všichni bez rozdílu, všichni, jak tu jsme
aller*Ça va ? Máš se?, Jak to jde?, Jak se ti daří?
aller*Comment allez-vous ? Jak se vám daří?
appelerComment vous appelez-vous ? Jak se jmenujete?
bientant bien que mal jakžtakž, jak se
commecomme on dit jak se říká
commentComment allez-vous ?, (fam.) Comment ça va ?, (pop.) Comment que ça va ? Jak se máte?
dicterdicter à qqn la conduite qu'il doit tenir nařizovat komu, jak se chovat
moyenPar quel moyen ? Jakým způsobem?, Jak?
notreComment va notre malade ? Jak se náš nemocný?
ordinaireà son ordinaire jak ve zvyku
passerComme le temps passe ! Jak ten čas letí!
regarderregarder la pluie tomber dívat se, jak prší
ressembler(hovor.) Regarde à quoi tu ressembles ! Podívej se, jak vypadáš!
tire-larigot (à)boire à tire-larigot pít jak duha
anbon an, mal an jak šla léta, rok co rok
aussitôtaussitôt dit, aussitôt fait a je to (hotovo), hned jak se řeklo, tak se udělalo
becse retrouver le bec dans l'eau zůstat na suchu, nevědět, jak dál
bêteC'est tout bête. To je jasné jak facka.
bourricotC'est kif-kif bourricot. To je prašť jak uhoď.
coing(hovor.) jaune comme un coing žlutý jak citron
commeComme on fait son lit on se couche. Jak si kdo ustele, tak si také lehne.
concon comme la lune blbej jak troky
courantécrire au courant de la plume psát plynně/bez přemýšlení/jak jdou myšlenky
être* en êtes-vous dans vos recherches ? Jak jste daleko ve vašich bádáních?
facilefacile comme bonjour lehký jak facka
filmince comme un fil hubený jak lunt
harengserrés comme des harengs (namačkaní) jak sardinky
loupêtre connu comme le loup blanc být známý jak falešný peníz
maisongros comme une maison velký jak vrata
nomJe ne peux pas mettre le nom sur ce visage. Nemůžu si vzpomenout, jak se jmenuje.
paresseuxêtre paresseux comme une couleuvre být líný jak veš
trouéêtre troué comme une écumoire být děravý jak řešeto
Reklama: