excelence | Vaše/Jeho Excelence Votre/Son Excellence |
fantazie | jeho bujná fantazie son imagination luxuriante |
holka | jeho holka sa copine |
královský | Jeho královská Výsost Son Altesse Royale |
milost | jeho/Vaše (královská) Milost(i) Sa/Votre Majesté |
možnost | v rámci jeho možností dans la mesure de ses possibilités |
osud | ponechat koho jeho osudu abandonner qqn à son sort |
ponechat | ponechat koho jeho osudu abandonner qqn à son sort |
den | Jeho dny jsou sečteny. Ses jours sont comptés. |
hovno | Myslí, že jeho hovno nesmrdí. Il ne se prend pas pour une merde. |
proplétat se | Jejich osudy se stále proplétají. Leurs destins s'entremêlent. |
aussitôt | aussitôt après son départ ihned po jeho odjezdu |
de | amour m de Jean (pour sa femme) Janova láska (k jeho ženě) (i o jeho ženě) |
elle | à elle její |
impérial | Sa Majesté Impériale Jeho císařské Veličenstvo |
leur | le leur jejich (pro maskulinum) |
leur | la leur jejich (pro femininum) |
leur | les leurs jejich (pro mn. č.) |
majesté | Sa Majesté (S. M.) Jeho Veličenstvo (o králi ap.) |
rétablir | rétablir qqn à sa place dosadit koho na jeho místo |
royal | Son Altesse Royale Jeho královská Výsost |
sainteté | Sa Sainteté (S. S.) Jeho Svatost (oslovení papeže) |
sort | abandonner qqn à son sort ponechat koho jeho osudu |
assurer | Sa conduite passée nous assure de l'avenir. Jeho dřívější chování je nám zárukou pro budoucnost. |
comme | Il a réussi comme son frère. Uspěl jako jeho bratr. |
conduire* | Son entraîneur l'a conduit à la victoire. Jeho trenér ho dovedl k vítězství. |
confondre* | Son insolence me confond. Jeho drzost mě zaráží. |
connaître* | Sa générosité ne connaît pas de bornes. Jeho štědrost nezná mezí. |
copain | C'est son copain. To je její kluk. (přítel) |
de | le seul de ses amis jediný z jeho přátel |
derrière | Il dit du mal de lui par-derrière. Pomlouvá ho za jeho zády. |
devenir* | Elle est devenue sa femme. Stala se jeho ženou. |
évoluer | Ses opinions ont évolué. Jeho názory se změnily. |
figurer | Son nom ne figure pas sur la liste. Jeho jméno není (uvedeno) na seznamu. |
préoccuper | Son avenir me préoccupe. Jeho budoucnost mi dělá starosti |
sceller | Ses lèvres étaient scellées. Jeho rty byly pevně stisknuty. |
séduire* | Son projet a séduit tout le monde. Jeho plán všechny okouzlil. |
atteinte | Sa réputation est hors d'atteinte. Jeho/Její pověsti nemůže nic uškodit. |
avidité | Ils l'écoutaient avec avidité. Hltali každé jeho/její slovo. |
cheval | C'est son cheval de bataille. Je to jeho oblíbený argument. |
compter | Ses jours sont comptés. Jeho dny jsou sečteny. |
faiblir | Son espoir faiblit. Jeho naděje pohasíná. |
leur | les leurs jejich lidé, příbuzní, známí |
ouragan | Son discours a déchaîné un ouragan. Jeho projev rozpoutal bouři. |
vie | Sa vie ne tient plus qu'à un fil. Jeho život visí (už jen) na vlásku. |