pomnožný | podstatné jméno pomnožné plurale tantum m |
přídavný | přídavné jméno (adjektivum) adjectif m (qualificatif) |
celý | celé jméno nom et prénom(s) |
firma | jméno firmy nom m commercial |
hromadný | (ling.) podstatné jméno hromadné nom m collectif |
krycí | krycí jméno pseudonyme m |
křestní | křestní jméno prénom m, nom m de baptême |
místní | (ling.) místní jména noms m pl de lieu |
obecný | (ling.) obecné jméno nom m commun |
podstatný | (ling.) podstatné jméno nom m, substantif m |
postavení | příjmení, jméno a postavení nom, prénom et qualité |
posvětit | Posvěť se jméno tvé. Que ton nom soit sanctifié. |
rodný | rodné jméno nom m de famille/de naissance |
hláskovat | Můžete hláskovat vaše jméno? Pouvez-vous épeler votre nom ? |
můj, má, mé, moje | mé jméno mon nom |
nazývat | nazývat věci pravými jmény appeler les choses par leur nom |
pojmenovat | pojmenovat věci pravými jmény appeler les choses par leur nom |
nom | se faire un nom udělat si jméno |
nom | nom de Dieu jméno Boží |
propre | nom propre vlastní jméno |
qualificatif | (ling.) adjectif qualificatif kvalifikační přídavné jméno |
cocher | cocher un nom sur une liste zaškrtnout jméno na seznamu |
confondre* | confondre les noms plést si jména |
figurer | Son nom ne figure pas sur la liste. Jeho jméno není (uvedeno) na seznamu. |
redire* | Pouvez-vous me redire votre nom ? Můžete mi ještě jednou říct vaše jméno? |
réhabiliter | réhabiliter la mémoire d'un ami očistit dobré jméno přítele |
oiseau | donner à qqn des noms d'oiseaux nemoci komu přijít na jméno |