×
Lingea
Nabídka slovníků E-shop Přihlášení
×

Hesla

iconmoct
Reklama:

Synonyma

zvládatsmět

Lekce 1

anone1tyonaten, ta, tomyvyoni, ony, onatentotamtentito, tyto, tatotadyzdetammůj, má, mé, mojenáš, našetvůj, tvá, tvé, tvojeváš, vašejeho, její, jejichbýtmítmoctsmětpotřebovatmusetchtítzeptat septát seodpovědětodpověď
Zobrazit vše (31)

Okolí

mocněmocněnecmocninamocninnýmocnitmocnitelmocnostmocnýmoctmočmočálmočálovitýmočanmočenímočitmočopudnostmočopudnýmočovinamočovinovýmočovodmočovýmočůvkamočůvkovýmóda
Zobrazit vše (24)

moct

, mocined.
1. (být schopen) pouvoir*Mohl byste mi pomoci? Pourriez-vous m'aider ?
2. (smět) pouvoir*Může se tady kouřit? Il est permis de fumer ici ?, On peut fumer ici ?
3. (mít možnost) pouvoir*
4. (být vinen, odpovědný) za co être* responsable de qqch za to nemůžu. Ce n'est pas de ma faute., Je n'y suis pour rien.
5. (pravděpodobně) pouvoir*To nemůže být on. Ça ne peut pas être lui.
Reklama:

postrádatmoci postrádat (obejít se bez) co se passer de qqch
rovnat semoci se rovnat (být srovnatelný) komu/čemu pouvoir* égaler qqn/qqch
vystátnemoci vystát (nemoci snést) ne pas pouvoir* supporter
mocz moci úřední conformément aux pouvoirs conférés, d'office
posloužitČím (vám) mohu posloužit? Vous désirez ?
předpověď(med.) předpověď průběhu nemoci pronostic m
příčinaskrytá příčina nemoci cause f occulte d'une maladie
rovnat senemoci se rovnat komu être inférieur à qqn
skálaMohl by skály lámat. C'est un vrai Hercule.
sloužitČím vám mohu sloužit? Qu'y a-t-il pour votre service ?
ubýt u moci être au pouvoir
utlouct seMohl bych se po tom utlouct. J'en mangerais sur la tête d'un pouilleux.
cestaMohl byste mi ukázat cestu? Pourriez-vous me montrer le chemin ?
hláskovatMůžete hláskovat vaše jméno? Pouvez-vous épeler votre nom ?
hovořitMohl bych hovořit s...? Je pourrais parler à... ?
Za to nemohu. Je n'y suis pour rien.
nahlasMůžete mluvit víc nahlas? Pouvez-vous parler plus fort ?
nápomocnýMohu vám být nějak nápomocen? Je peux vous aider ?
pomoctMůžete mi pomoci? Pouvez-vous m'aider ?
půjčitMůžete mi půjčit pero? Pourriez-vous me prêter votre stylo ?
rozměnitMohl byste mi rozměnit sto eur? Pourriez-vous me donner la monnaie de cent euros ?
spolehnout (se)Můžeš se na ni spolehnout. Tu peux compter sur elle.
vyfotografovatMohl byste nás vyfotografovat? Pourriez-vous nous prendre en photo ?
vysvětlitMohl byste mi vysvětlit, co to znamená? Pourriez-vous m'expliquer ce que cela veut dire ?
vzpomenout (si)Nemohu si vzpomenout na... Je ne peux pas me rappeler...
zabrat(expr.) Celou noc jsem nemohl zabrat. Je n'ai pas pu m'endormir toute la nuit.
zaručitMohu vám zaručit, že... Je peux vous garantir que...
zatelefonovatMohu si odsud zatelefonovat? Est-ce que je peux téléphoner d'ici ?
cítitnemoci ani cítit koho/co ne pas pouvoir blairer qqn/qqch
dálnemoci () dál (duševně) n'en pouvoir plus
dlážditTen může penězi dláždit. Il est très argenté.
gratulovatMůžete si gratulovat! (i iron.) Vous pouvez vous en féliciter !
hnout senemoci se hnout z místa ne savoir comment s'y prendre
klouzat se(hovor.) Můžeš se jít klouzat. Tu peux te brosser.
odkládatCo můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek. Il ne faut pas remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.
pohnout senemoct se pohnout z místa (být v nesnázích) ne savoir comment s'y prendre
přát siCo víc si můžeš přát? Tu n'as plus rien à désirer.
přijítnemoci přijít komu/čemu na chuť ne pas pouvoir encadrer qqn/qqch
vytknoutNemůžu tomu nic vytknout. Je ne vois rien à redire à cela.
vzítMohu na to vzít jed! J'en mettrais ma tête à couper !
façonOn peut dire, d'une façon générale... Obecně můžeme říci...
indicatifsigne indicatif d'une maladie příznak nemoci
infantilemaladies infantiles dětské nemoci
inférieurêtre inférieur à qqn nemoci se rovnat komu
pouvoir*Il peut arriver que... Může se stát, že...
prendre*prendre le pouvoir chopit se moci
siSi j'ose dire. Pokud to tak mohu říci.
coordonnéesDonnez-moi vos coordonnées. Řekněte mi, kde vás mohu zastihnout.
croire*Il se croit tout permis. Myslí, že si může všechno dovolit.
décharnerCette maladie l'a complètement décharné. Po nemoci je jen kost a kůže.
dédoublerJe ne peux pas me dédoubler. Nemůžu se rozkrájet. (být na dvou místech zaráz)
ficherIl se fiche de ce qui peut arriver. Kašle na to, co se může stát.
lienTu peux me donner le lien de cette vidéo ? Můžeš mi dát link na to video?
occultecause occulte d'une maladie skrytá příčina nemoci
personneCe n'est la faute de personne. Nikdo za to nemůže
porterporter qqn au pouvoir přivést koho k moci
pouvoir*On ne peut pas tout avoir. Nemůžeme mít všechno.
pouvoir*Je n'en peux plus. nemůžu.
redire*Pouvez-vous me redire votre nom ? Můžete mi ještě jednou říct vaše jméno?
siSi tu peux le faire, fais-le. Jestli můžeš, tak to udělej.
supporterIl ne peut plus le supporter. ho nemůže vystát.
ubiquitéJe n'ai pas le don d'ubiquité. Nemohu být všude.
atteinteSa réputation est hors d'atteinte. Jeho/Její pověsti nemůže nic uškodit.
confetti(hovor.) Vous pouvez en faire des confettis ! S tím si můžete tak akorát vytřít zadek!
connaître*(hovor.) Je ne connais que ça. Vím to, ale nemůžu si vzpomenout.
demainIl ne faut pas remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek.
jeunesseSi jeunesse savait, si vieillesse pouvait. Kdyby mládí vědělo a stáří mohlo.
lendemainIl ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même. Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek.
moulinOn ne peut être à la fois au four et au moulin. Dvěma pánům nelze sloužit., Člověk nemůže být najednou na dvou posvíceních.
nomJe ne peux pas mettre le nom sur ce visage. Nemůžu si vzpomenout, jak se jmenuje.
oiseaudonner à qqn des noms d'oiseaux nemoci komu přijít na jméno
peinture(hovor.) Je ne peux pas le voir en peinture. Nemohu ho ani vystát.
redire*Je ne vois rien à redire à cela. Nemůžu tomu nic vytknout.
sentir*(hovor.) ne pas pouvoir sentir qqn nemoci koho ani cítit
Reklama: