bach | dá(va)t bacha faire gaffe, gaffer, faire belek |
pozor | dá(va)t pozor na co faire attention à qqch |
pozor | dávat pozor (ve škole) suivre e maître/le professeur |
pozor | dávat pozor na koho/co surveiller qqn/qqch |
průběh | dá(va)t volný průběh čemu (citům ap.) donner libre cours à qqch |
před, přede | dávat přednost komu před kým préférer qqn à qqn |
pytel | dávat co do pytle ensacher qqch, mettre qqch en sac |
rozhřešení | dá(va)t rozhřešení hříšníkovi donner l'absolution à un pécheur |
stranou | dá(va)t peníze stranou (šetřit) mettre de l'argent de côté |
znamení | dávat (tajná) znamení komu faire à qqn des signes d'intelligence |
pozor | Dávej na sebe pozor. Prends bien soin de toi., Fais bien attention à toi. |
dávat si | dávat si do nosu se taper un bon repas |
liška | Tam, kde dávají lišky dobrou noc. Au diable vert. |
pozor | dávat si pozor (před otěhotněním, muž i žena) prendre des précautions |
comprendre* | faire comprendre dá(va)t na srozuměnou, ukázat oč jde |
garde | prendre garde, être sur ses gardes dá(va)t pozor, mít se na pozoru |
petit-déjeuner | prendre son petit-déjeuner snídat, dávat si snídani |
prendre* | prendre son temps dá(va)t si na čas |
réserve | mettre qqch en réserve dávat stranou, ukládat co |
sens | abonder dans le sens de qqn plně souhlasit s kým, dávat komu plně za pravdu |
temps | prendre (tout) son temps dávat si na čas, nespěchat |
bouche-à-bouche | faire le bouche-à-bouche à un noyé dávat utonulému umělé dýchání |
suivre* | Cet élève ne suit pas. Ten žák nedává pozor. |
cours | donner libre cours à qqch dá(va)t volný průchod čemu (citům ap.) |
mérinos | (hovor.) laisser pisser le mérinos nechat to uležet, dá(va)t si na čas |
œil | ouvrir l'œil, (fam.) ouvrir l'œil, et le bon dávat pozor, bedlivě pozorovat |
œil | avoir l'œil sur qqn/qqch mít koho/co na očích, dávat dobrý pozor na koho/co |
veiller | veiller au grain mít se na pozoru, dávat si pozor |