lub | mít za lubem (zamýšlet) avoir une idée derrière la tête |
můj, má, mé, moje | moje, má (manželka) ma femme, (přítelkyně) ma copine, ma petite amie |
nejraději | mít nejraději (milovat) aimer le plus |
pré | mít pré être libre comme l'air |
rád | mít rád (milovat) (dělat) co aimer (bien) (faire) qqch |
recht | mít recht avoir raison |
šajn | nemít šajn idée f, notion f |
tu | tu máš, tu máte (na, nate) tiens, tenez |
argument | nemít argumenty être à court d'arguments |
bolavý | Mám bolavý zub. J'ai mal à la dent. |
bolest | mít bolesti souffrir |
břicho | mít ploché břicho avoir le ventre plat |
čas | Nemám čas. Je n'ai pas le temps. |
dobro | mít co k dobru (na účtu) avoir qqch à son actif |
dobrý | mít dobré známky avoir de bonnes notes |
dobrý | mít dobré srdce avoir bon cœur |
dobře | mít se dobře se porter bien |
dojem | mít dojem avoir l'impression |
dost | mít dost(atek) peněz avoir assez d'argent |
dovolení | mít dovolení k čemu avoir la permission de faire qqch |
drahý | (můj) drahý/(má) drahá mon cher/ma chère |
důkaz | mít důkaz o čem posséder la preuve de qqch |
důvěra | mít důvěru v koho/co faire confiance à qqn/qqch, avoir foi en qqn/qqch |
důvod | mít důvody si stěžovat avoir des raisons de se plaindre |
formát | mít formát avoir du panache |
hanba | mít pocit hanby avoir honte, ressentir de la honte |
hlad | Mám hlad. J'ai faim. |
hnízdo | mít účes jak vrabčí hnízdo être coiffé en coup de vent |
horečka | mít horečku avoir de la fièvre |
hrb | Má na zádech hrb. Il a une bosse sur le dos. |
charakter | mít pokřivený charakter avoir l'esprit tordu |
chuť | mít chuť na koho/co avoir envie de qqn/qqch |
chuť | nemít chuť dělat co avoir la flemme de faire qqch |
jasno | mít jasno v čem voir clair dans qqch |
jiný | mít něco jiného na práci avoir autre chose à faire |
jiný | mít rád/ráda jiného aimer ailleurs |
klika | mít kliku avoir de la veine |
kolečko | Má o kolečko míň. Il a une case en moins. |
komplex | mít komplexy avoir des complexes |
kontakt | mít dobré kontakty avoir des relations |
kříž | mít bolest v kříži avoir mal aux reins |
laskomina | mít laskominy na co avoir des vues sur qqch |
linie | mít štíhlou linii avoir la ligne |
lup | mít lupy avoir des pellicules |
měsíčky | mít měsíčky avoir ses règles/ours |
mínění | mít o kom vysoké mínění avoir (une) haute opinion de qqn |
můra | mít noční můry faire des cauchemars |
na | mít na vybranou avoir le choix |
nad, nade | mít čeho až nad hlavu en avoir par-dessus la tête de qqch |
nadranc | mít nervy nadranc être à bout de nerfs |
nahnat | mít nahnáno être dans ses petits souliers, caner |
nájem | mít co v nájmu louer qqch, avoir qqch en location |
nakvap | mít nakvap être pressé |
nálada | mít špatnou náladu être de mauvaise humeur |
nálada | mít náladu na co, dělat co être d'humeur à (faire) qqch |
napilno | mít napilno s čím être pressé de qqch |
napjatý | mít s kým napjatý vztah avoir des rapports tendus avec qqn |
následek | mít za následek co avoir pour conséquence qqch |
normální | mít normální průběh suivre son cours |
obava | mít obavu z čeho craindre qqch |
obliba | mít v oblibě co avoir une prédilection pour qqch |
obratný | mít obratné ruce être habile de ses mains |
obzor | mít malý/úzký obzor avoir l'esprit borné |
odchod | mít se k odchodu s'apprêter au départ |
odpor | mít velký odpor k čemu avoir une grande répugnance pour qqch |
odpovědnost | mít odpovědnost za co être responsable de qqch |
ohlas | mít příznivý ohlas v tisku avoir bonne presse |
ohlas | nemít ohlas rester sans écho |
orientační | mít orientační smysl avoir le sens de l'orientation |
pádný | mít pádné důvody k čemu, pro co avoir de solides raisons pour/de qqch |
paměť | mít co v paměti avoir qqch présent à l'esprit |
patent | mít patent être détenteur d'un brevet |
pěkný | mít pěkné tělo avoir une belle anatomie |
pevný | mít pevnou vůli avoir une volonté de fer |
plán | mít s kým plány avoir des projets sur qqn |
plán | mít velké plány voir large |
plný | mít plné kalhoty (strachem) trembler dans sa culotte |
pohotovost | mít pohotovost être de permanence |
pochybnost | mít pochybnosti o kom/čem avoir des doutes sur qqn/qqch |
poradní | mít poradní hlas avoir voix consultative |
porucha | mít poruchu tomber/être en panne |
postřeh | mít dobrý postřeh avoir un sens aigu de l'observation/le coup d'œil juste |
potíž | mít s kým/čím potíže avoir des ennuis avec qqn/qqch |
pověst | mít pošramocenou pověst avoir un accroc à sa réputation |
pozor | mít se na pozoru před kým/čím être sur ses gardes contre qqn/qqch |
pravda | nemít pravdu avoir tort |
pravda | mít pravdu avoir raison |
prázdno | mít v duši prázdno avoir du vague à l'âme |
program | mít nabitý program avoir un calendrier très chargé |
prospěch | mít z čeho prospěch bénéficier, profiter, tirer avantage, tirer (son) profit de qqch |
před, přede | mít přednost před kým avoir la préférence sur qqn |
přednáška | mít přednášku o kom/čem faire une conférence sur qqn/qqch |
předpoklad | mít předpoklady k čemu, pro co avoir des dispositions pour qqch/à faire qqch |
představa | mít o kom/čem přesnou představu avoir une idée précise de qqn/qqch |
předstih | mít předstih před kým v čem être en avance sur qqn de qqch |
přehled | mít dobrý přehled o čem avoir de bonnes connaissances de qqch |
přístup | mít volný přístup ke komu avoir ses entrées chez qqn/dans la maison de qqn |
přítel | mít koho za přítele avoir qqn pour ami |
příznivý | mít příznivý ohlas v tisku avoir bonne presse f |