×
Lingea
Nabídka slovníků E-shop Přihlášení
×

Hesla

iconudělaticonudělat se
Reklama:

Synonyma

provéstzaříditzorganizovatvykonatučinitvytvořitvyrobitzhotovitsestavitpostavitdospětdosáhnoutzpůsobitvyvolatpřivoditzapříčinitvyvéstublížit

Lekce 2

dělatudělatdostatvzítbrátdátpoložitpřivéstpřinéstdržetčístpsátdobrýšpatnýotevřítzavřítpřijítodejítdennocráno1ráno2dopoledne1dopoledne2odpoledne1odpoledne2večer1večer2dneszítravčeraa1s, sebez1, bezezačítkonecskončitnaučit senaučitprood, ode
Zobrazit vše (41)

Předpony

dělatdodělatnadělatoddělatpadělatpodělatprodělatpředělatpřidělatudělatvydělatzadělat

Odvozená slova

udělatuděláníudělanýudělat se

Okolí

udatnýudavačudavačskýudávatudávit seúděluděláníudělanýudělatudělat seuděleníudělitudělováníudělovatúderúderníkúdernýúderovýudeřitudeřit seúděsnýudiceudicovýudička
Zobrazit vše (24)

udělat

dok.
1. (provést, vykonat) faire*, (zkoušku ap.) passerudělat s kým/čím krátký proces en finir rapidement avec qqn
2. (vytvořit, vyrobit) faire*, fabriquer, construire*, (průmyslově) manufacturerudělat čaj/kávu faire du thé/du caféudělat večeři préparer le dînerudělat na koho dlouhý nos faire un pied de nez à qqn
3. (dospět k něčemu) faire*udělat čemu konec mettre fin à qqch
4. (způsobit) faire*
5. (hovor.) (úspěšně absolvovat) passer
6. (něco nepříjemného) faire*
7. (někoho nějakým) faire*, rendre*udělat kozla zahradníkem faire d'un loup un berger
Reklama:

bezděčně(u)dělat co bezmyšlenkovitě faire qqch sans y penser
bota(u)dělat botu faire une gaffe/boulette
čárkaudělat čárku mettre une virgule
diktátudělat dvě chyby v diktátu faire deux fautes dans sa dictée
dítěudělat komu dítě faire un enfant à qqn
dobrýudělat dobrý skutek faire une bonne action
hvězdaudělat z koho hvězdu fabriquer une vedette de qqn
chladnokrevněudělat co chladnokrevně faire qqch avec sang-froid m
kasa(slang.) udělat kasu forcer une caisse
obchoduzavřít/udělat obchod conclure/faire un marché
obličejudělat kyselý obličej faire triste mine
od, odeudělat co sám od sebe faire qqch de soi-même
odpovědnostudělat co na vlastní odpovědnost faire qqch à ses risques et périls
ostudaudělat komu ostudu couvrir qqn de honte
partieudělat dobrou partii faire un beau parti
pohodaudělat co v pohodě faire qqch peinard
pohodlíudělat si pohodlí se mettre à l'aise
porybnýudělat z pytláka porybného enfermer le loup dans la bergerie
potřebaudělat, co je potřeba faire le nécessaire
pravýudělat pravý opak čeho prendre le contre-pied de qqch
prodleníudělat co bez prodlení faire qqch sans délai
přesvědčení(u)dělat co z přesvědčení faire qqch par conviction
scénaudělat scénu komu faire une scène à qqn
skutekudělat dobrý skutek faire une bonne action
spolupráce(u)dělat co ve spolupráci s kým faire qqch en coopération avec qqn
vlastníudělat co na vlastní odpovědnost faire qqch à ses risques et périls
blbostudělat blbost faire une gaffe
díra(u)dělat díru do zdi percer un jour dans une muraille
kompromisudělat kompromis faire un compromis
kopienechat udělat kopii klíčů faire faire un double de ses clés
kosmetikanechat si udělat kosmetiku se faire faire un soin du visage
pohodlíUdělejte si pohodlí. Faites comme chez vous.
protoUdělal to proto, aby mu pomohl. Il l'a fait pour l'aider.
seznamudělat/sestavit seznam čeho faire/dresser/établir la liste de qqch
vícekrátVíckrát to neudělám. Je ne le ferai plus jamais.
dlouhý(u)dělat dlouhý nos na koho faire un pied de nez à qqn
hořet(žert.) Udělám to zítra, snad nehoří! Je le ferai demain, il n'y a pas le feu (à la maison) !
kapesníkudělat si uzel na kapesníku faire un nœud à son mouchoir
kozaUdělat co, aby se vlk nažral a koza zůstala celá. Ménager la chèvre et le chou.
krachudělat krach faire la culbute
krátkýudělat krátký proces s kým ne faire qu'une bouchée de qqn
kůlničkaudělat z čeho kůlničku na dříví mettre qqch en capilotade
levýUdělám to levou zadní. Pour moi, c'est du beurre.
možnýudělat všechno možné, aby... faire tout son possible pour...
odkládatCo můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek. Il ne faut pas remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.
pěstudělat co na vlastní pěst faire qqch de son propre chef
promít pro strach uděláno ne pas avoir froid aux yeux
procesudělat krátký proces s kým ne faire qu'une bouchée de qqn
průvanudělat průvan faire un courant d'air
přednáškaudělat komu přednášku faire la leçon à qqn
přestávkaudělat si přestávku faire une pause
radikálníudělat radikální řez couper dans le vif
stomít sto chutí co udělat mourir d'envie de faire qqch
takudělat co jen tak faire qqch pour rire
zahradníkudělat kozla zahradníkem enfermer le loup dans la bergerie
actionfaire une bonne action udělat dobrý skutek
bacpasser le bac udělat maturu
besogneabattre de la besogne udělat spoustu práce
boulettefaire une boulette udělat pitomost
conseilfaire qqch sur le conseil de qqn (u)dělat co podle rady koho
contre-piedprendre le contre-pied de qqch udělat pravý opak čeho
convictionfaire qqch par conviction (u)dělat co z přesvědčení
coopérationfaire qqch en coopération avec qqn (u)dělat co ve spolupráci s kým
culbutefaire la culbute padnout, udělat krach
démangeaisonavoir une démangeaison de faire qqch mít sto chutí (u)dělat co
dépeuplerdépeupler un étang udělat výlov rybníka
désordremettre du désordre en qqch udělat v čem nepořádek
dictéefaire deux fautes dans sa dictée udělat dvě chyby v diktátu
étapebrûler l'étape neudělat zastávku, projet zastávk(o)u
faillitefaire faillite udělat úpadek, zbankrotovat, položit se, zkrachovat
impairfaire un impair udělat botu
mettre*mettre fin à qqch ukončit co, udělat konec čemu
moulageprendre un moulage de qqch udělat odlitek čeho, odlít co
nomse faire un nom udělat si jméno
penserfaire qqch sans y penser (u)dělat co bezmyšlenkovitě
prendre*prendre une photo de qqch vyfotit co, udělat snímek čeho
vedettefaire de qqn une vedette udělat z koho hvězdu
virgulemettre une virgule udělat čárku
bachotpasser le bachot udělat maturu
brillantfaire une brillante carrière udělat oslnivou kariéru
campoJe me suis donné campo. Udělal jsem si volno.
chicheChiche que je le fais ! O co, že to udělám!
courir*faire qqch en courant (u)dělat co ve spěchu
façonIl l'a fait à sa façon. Udělal to podle sebe/svého.
faire*faire une erreur udělat chybu
faire*Faites-moi un café. Udělejte mi kávu.
faire*faire un pas udělat krok
nouveaufaire de nouveau udělat znovu
périlfaire qqch à ses risques et périls udělat co na vlastní odpovědnost
permispasser son permis udělat řidičák
quelquefaire quelques pas udělat několik kroků
refaire*refaire à neuf udělat jako nové
refaire*refaire les mêmes erreurs udělat znovu tytéž chyby
siSi tu peux le faire, fais-le. Jestli můžeš, tak to udělej.
universellementconclure universellement udělat všeobecný závěr
aiseprendre ses aises udělat si pohodlí
aussitôtaussitôt dit, aussitôt fait a je to (hotovo), hned jak se řeklo, tak se udělalo
bergerieenfermer le loup dans la bergerie udělat kozla zahradníkem
bouchéene faire qu'une bouchée de qqn udělat krátký proces s kým
cielremuer ciel et terre nasadit všechny páky, udělat všechno možné
Reklama: