dupnout si | umět si dupnout savoir se montrer |
prohrávat | umět/neumět prohrávat être bon/mauvais perdant |
umět | umět dobře (po)radit être de bon conseil |
který | Zazpívala všechny písně, které uměla. Elle a chanté toutes les chansons qu'elle connaissait. |
otáčet se | umět se otáčet s'y connaître |
plavat | umět plavat savoir nager |
umět | umět francouzsky parler français |
umět | Neumím plavat! Je ne sais pas nager ! |
bruslit | (hovor., expr.) umět v tom dobře bruslit savoir bien se débrouiller |
dobře | umět dobře mluvit avoir de la conversation |
chodit | Umí v tom chodit. Il sait naviguer., Il est débrouillard., Il s'y connaît bien. |
mrskat | umět co, jako když bičem mrská connaître qqch sur le bout des doigts |
otčenáš | umět co jako otčenáš savoir qqch comme son Pater |
počítat | Tváří se, že neumí do pěti počítat. Elle fait la sainte nitouche. |
prodat se | umět se prodat savoir se vendre |
conseil | être de bon conseil umět dobře (po)radit |
fortune | faire contre mauvaise fortune bon cœur umět snášet rány osudu, smířit se s osudem |
merle | siffler comme un merle (umět) dobře pískat |
usage | avoir l'usage du monde umět se chovat ve společnosti |
usage | manquer d'usage neumět se chovat |
vivre* | savoir vivre umět se chovat (ve společnosti) |
entregent | manquer d'entregent neumět se chovat |
exprimer | savoir s'exprimer en plusieurs langues umět hovořit několika jazyky |
faire* | (hovor.) savoir y faire umět v tom chodit, vyznat se v tlačenici |
polonais | connaître le polonais umět polsky |
savoir* | Il ne sait pas l'orthographe. Neumí pravopis. |
savoir* | savoir son rôle par cœur umět svou roli zpaměti |
cuillère | être né avec une cuillère d'argent dans la bouche umět se narodit, být z bohaté rodiny |
étaler | (hovor.) étaler sa marchandise umět se prodat |
langue | ne pas savoir tenir sa langue neumět držet jazyk za zuby |