nejraději | mít nejraději (milovat) aimer le plus |
jiný | mít rád/ráda jiného aimer ailleurs |
mít | mít rád koho/co aimer qqn/qqch |
předvádět se | rád se předvádět (ve společnosti) aimer (à) paraître |
stát se | Rádo se stalo. À votre service. |
poznat | Rád jsem vás poznal. Je suis content de vous connaître. |
svůj, svá, své, svoje | Děti mají rády svou učitelku. Les enfants aiment leur maîtresse. |
vidět | Velmi rád vás opět vidím. Je suis très heureux de vous revoir. |
hotové | Rád přijde k hotovému. Il aime la besogne (toute) faite. |
affection | avoir de l'affection pour qqn mít rád koho, být nakloněn komu |
connaissance | Je suis heureux de faire votre connaissance. Rád jsem vás poznal. (zdvořilostní obrat) |
friand | être friand de qqch mít rád co |
porter | (hovor.) être porté sur la bagatelle mít to rád (sex) |
préférence | de préférence (nej)raději, (ob)zvláště, především, přednostně, nejspíš, s oblibou |
soi | n'aimer que soi mít rád jen sebe |
aimer | J'aimais sortir avec mon frère. Rád jsem chodil ven s bratrem. |
rendre* | mourir plutôt que de se rendre raději umřít, než se vzdát |
coude | (hovor.) lever le coude rád si přihnout (pít) |
rentrer | J'aurais voulu rentrer sous terre de honte. Hanbou bych se nejraději propadnul do země. |
sœur | Et ta sœur ? Ještě něco (bys rád)?, (S tím) Jdi do háje! |