×
Lingea
Nabídka slovníků E-shop Přihlášení
×

Hesla

iconstrana
Reklama:

Synonyma

plochastěnabokčástpolovinastránkasměrvětevliniepartaj

Lekce 5

tak1tak2tak3dobře1dobře2ale1všechen, všechna, všechnonebojménozavolatsedětmíjetnechatdovolitukázatstarat sepřítelmladý1starý1jakorádneradradostnenávidětmilovatláskapotkat (se)zájemzajímavýstůlžidlekřeslopostelpokoj1pokoj2místnostdůmškolasprávnýpřímo1pravýlevýotočitobrátitstranavrátitvrátit se
Zobrazit vše (47)

Lekce 20

společnědohromadyosobařekakopechoraoceánstromdřevosladkýhořkýkyselýcukrsůlzdrojmožnostprostředekzatímcojedinýdvojitýjen1jen3ženatývdanávytáhnoutstranaúroveňstupeňúkollidskýpatřitvlastnitvlastníčastomálokdyspíšdodatmožná1asi
Zobrazit vše (39)

Předpony

stranaprotistrana

Slovní spojení

dvojstrana

Okolí

strádatstrachstrachovat sestrakastrakapoudstrakatýstranstráňstranastranickýstraníkstranitstranit sestránkastránkovánístranoustraststrastiplnýstrastnýstrašákstrašidelnýstrašidlostrašilkastrašit
Zobrazit vše (24)

strana

ž
1. (plocha předmětu) face f, (těla) côté mpo obou stranách (oboustranně) recto versodruhá strana mince (stinná stránka) revers m de la médaillena protější straně (naproti) en face, en regardodvrácená strana Měsíce face cachée de la lune
2. (geom.) (obrazce) côté m, face f
3. (boční, postranní část) côté m, flanc m, bord mparkování po jedné straně vozovky stationnement m unilatéralparkování po obou stranách vozovky stationnement m bilatéralstrana ulice s lichými čísly domů côté impair d'une ruepravá strana jeviště côté cour
4. (část celku) parti m, (věci) biais m
5. (knihy) page ftitulní strana page de titre
6. (skryté místo) côté m, endroit m
7. (směr) côté m, direction fsvětové strany points m pl cardinauxna všechny strany dans tous les sens
8. (příbuzenská linie) côté m
9. (účastník jednání) partie f
10. (politická) parti m
Reklama:

liberálníliberální strana parti m libéral
mincedruhá strana mince (přen.) revers m de la médaille
návětrnýnávětrná strana (lodi) bord m au vent
odvrácenýodvrácená strana Měsíce face f cachée de la lune
opačnýopačná strana opposé m
pokrokovýpokroková strana parti m du mouvement
pravicovýpravicová strana parti m de droite
přednípřední strana recto m, front m
příbuznápříbuzná ze strany otcovy consanguine f
přihláškapřihláška do strany adhésion f à un parti
přivrácený(astron.) přivrácená strana Měsíce face visible de la Lune
státstát na čí straně épouser les opinions de qqn
stranou(va)t peníze stranou (šetřit) mettre de l'argent de côté
stranouvzít si koho stranou prendre qqn à part
titulnítitulní strana page f de titre
vozovkaparkování po obou stranách vozovky stationnement m bilatéral
vozovkaparkování po jedné straně vozovky stationnement m unilatéral
vrchnívrchní strana (látky ap.) endroit m
všechen, všechna, všechnoze všech stran de tous les côtés, de partout
výpověďvýpověď ze strany zaměstnavatele licenciement m, renvoi m
výpověďvýpověď ze strany zaměstnance démission f
zadnízadní strana verso m, revers m, dos m
agrárníagrární strana parti m agrarien
aleale na druhé straně mais d'autre part
barikádabýt na druhé straně barikády être de l'autre côté de la barrière
dostatdostat koho na svou stranu amener qqn à se ranger à son avis, gagner qqn à sa cause
potěšeníPotěšení je na straně. (Tout) le plaisir est pour moi.
prohlédnoutprohlédnout ze všech stran examiner sur toutes les coutures
stranoudržet se stranou se tenir à l'écart
všechen, všechna, všechnona všechny strany dans tous les azimuts
adversepartie f adverse odpůrce, odpůrčí strana
aprèsla page d'après následující strana
ascendanceascendance f paternelle předkové z otcovy strany
bilatéralstationnement bilatéral parkování po obou stranách vozovky
cardinalles points cardinaux světové strany
collatéral(geogr.) points collatéraux vedlejší světové strany
cour(div.) côté cour pravá strana jeviště
endroit(hovor.) petit endroit záchod, malá strana
faceface cachée de la Lune odvrácená strana Měsíce
filiationfiliation paternelle příbuzenství z otcovy strany
impaircôté impair d'une rue strana ulice s lichými čísly domů
moralitétémoin de moralité svědek o pověsti a chování strany
parpar ailleurs jinudy, jinou cestou, na druhé straně, ostatně
partde part et d'autre z obou stran, na obou stranách
partise mettre du parti, prendre le parti de qqn postavit se na čí stranu, zastat se koho, rozhodnout se pro koho
partoutde partout odevšad, ze všech stran
petitpetit endroit malá strana (záchod)
pourPour ce qui est de qqch. Co se týče, stran čeho.
rectorecto verso po obou stranách, oboustranně
réservemettre qqch en réserve dávat stranou, ukládat co
sensdans tous les sens, en tout sens všemi směry, na všechny strany, křížem krážem
autred'un autre côté z druhé strany
basculerbasculer du côté de qqn přiklonit se na čí stranu
dessousdessous des cartes f pl líc karet, (přen.) pozadí, pravé jádro, odvrácená strana
écarttenir qqn à l'écart držet koho stranou
embrasserembrasser le parti vstoupit do strany
litige(práv.) parties en litige sporné strany
scléroser (se)parti politique qui se sclérose politická strana, která kostnatí
soutenir*Deux partis ont décidé de soutenir ce candidat. Dvě strany se rozhodly podpořit tohoto kandidáta.
stationnementstationnement bilatéral/unilatéral parkování po obou stranách vozovky/po jedné straně vozovky
unefaire la une des journaux být na titulní straně novin
azimutdans tous les azimuts na všechny strany
barrièreêtre de l'autre côté de la barrière být na druhé straně barikády
blagueblague à part žerty stranou
bordêtre du bord de qqn být na čí straně, držet s kým
coinBlague dans le coin. Žerty stranou.
dede-ci de- po obou stranách
médaillerevers de la médaille druhá strana mince, stinná stránka
quatreaux quatre vents na všechny světové strany
Reklama: