×
Lingea
Nabídka slovníků E-shop Přihlášení
×

Hesla

iconjít
Reklama:

Synonyma

pohybovat seubírat sekráčetbrát serazitodcházetvyrážetskočitzaběhnoutukrástvzítpostupovatsměřovatvyvíjet sezačínatzačínat (se)přicházetpřepadatdát sepustit sezačítpřistupovatjednatzacházetchovat sedařit sevést sehodit seladitslušetpasovat1pasovat2lzeběžetjednat seusilovatzaměřit sevidětzajímat sevésttáhnout sedosahovatsahatplynoutmíjetubíhatblížit setáhnoutvyrazitdocházet
Zobrazit vše (50)

Antonyma

bít se

Lekce 4

jítjetběžetžít1bydletmysletležetlhátvěřitjistýpravdivývelkýmalý1málo1málo2velmimnoho1mnoho2přílišpěknýškaredývysokýnízkýobrovskýjakýco1co3co4kdokdekamkdykterýproč1jak1jak3nahorudolůschopnýdůmahojčaushledaná
Zobrazit vše (43)

Předpony

jítdojítnajítnadejítodejítpojítpopojítpřejítpředejítprojítsejítujítvejítvyjítvzejítzajít

Okolí

jisticíjističjistinajistitjistit sejistotajistýjíškajítjitrnicejitrnicovýjitrojitroceljitrocelovýjitřenkajitřitjitřníjívajivejizbajízdajízdárnajízdenkajízdenkový
Zobrazit vše (24)

jít

ned.
1. (kráčet) aller*, marcherjít pěšky aller à piedJdeme ! On y va !Kam jdeš/jdete? vas-tu/allez-vous ?Pojďte se mnou. Suivez-moi.Pojď dál! Entre !
2. (odcházet) partir*, s'en aller*
3. (za nějakým účelem) aller*, se rendre*jít do školy aller à l'écolejít si lehnout aller se coucherjít na pivo aller prendre une bièrejít k doktorovi aller chez le médecinJde se tudy na nádraží? Pour aller à la gare, c'est par ?, C'est le chemin pour aller à la gare ?
4. (za přítelem ap.) kam, za kým aller* qqpart, aller* voir* qqn
5. (vyzvednout něco ap.) pro koho/co aller* chercher qqn/qqch
6. (na ryby ap.) na co aller* à qqch
7. (pohybovat se - o věcech) aller*
8. (postupovat) aller*, (vyvíjet se) évoluer, progresser
9. (na školu ap.) kam aller* qqpart, (chtít se stát něčím) se destiner à qqch
10. (k věci ap.) aller*Jdeme na to! On y va !
11. (hovor.) (fungovat) marcher, fonctionner
12. (dařit se) marcher, aller* bien, dělat co arriver à faire qqchJak to jde? Comment ça va ?Jde to. Ça va.jít od desíti k pěti aller de mal en pis
13. (hodit se) aller* bien
14. (být možný) aller*To by šlo. Cela pourrait aller.
15. (o život ap.) o koho/co s'agir de qqn/qqchO co jde? De quoi s'agit-il ?Jde o to, že... Il s'agit de/que qqch, de faire qqch...Pokud jde o mně... Quant à moi..., En ce qui me concerne...
Reklama:

čerstvýjít na čerstvý vzduch (aller) prendre l'air
čertJděte k čertu. Allez au diable.
divadlojít do divadla aller au théâtre
dobajít s dobou être de son âge
dolevajít doleva prendre à gauche
frontajít na frontu aller au front
jádrojít k jádru věcí aller au fond des choses
kutějít na kutě aller/se mettre au plumard
liniejít do první linie monter en (première) ligne
lodičkajít na lodičky aller faire du canotage
městojít do města aller en ville
nahorujít nahoru monter
návštěvajít na návštěvu ke komu aller voir qqn, rendre visite à qqn
podstatajít k podstatě věcí aller au fond des choses
pomalujít pomalu marcher d'un pas lent
pomocjít pro pomoc aller chercher du secours
potratjít na potrat se faire avorter
prácejít do práce aller au travail
prdelJdi do prdele! Va te faire foutre !
rovnoujít rovnou k věci (v diskusi) entrer dans le vif/le cœur du débat
stopajít po čí stopě suivre qqn à la trace
válečnýjít před válečný soud passer en conseil de guerre
věcjít rovnou k věci (v diskusi) entrer dans le vif du débat
venjít ven sortir
aleAle jdi! (nevěřícně) Sans blague ?, Allons !
anoNepůjdeš se mnou? Ano. Tu ne viens pas avec moi ? Si.
dálPojďte dál! Entrez !
decijít na dvě deci vína aller boire un verre de vin
dojít do divadla aller au théâtre
dolůJděte po schodech dolů. Descendez l'escalier.
dovnitřPojďte dovnitř. Entrez.
hajzljít na hajzl aller aux chiottes
jestližeJestliže bude pršet, nepůjdu ven. S'il pleut, je ne sortirai pas.
kamKam jdeš? vas-tu ?, (hovor.) Tu vas ?
kinojít do kina aller au cinéma
kolemjít kolem passer (à côté)
kudyKudy mám jít? Je dois prendre quelle direction ?
kupředujít kupředu avancer
lékařjít k lékaři aller chez le médecin
musetMusím jít na záchod. Je dois aller aux toilettes.
musetMusím (jít) domů. Je dois rentrer chez moi.
najít na poštu aller à la poste
naJděte na konec ulice. Allez jusqu'au bout de la rue.
nalevoJděte nalevo. Prenez/Allez/Tournez à gauche.
napravoOdbočte/Jděte napravo. Tournez/Allez à droite.
naprotijít naproti komu aller au-devant de qqn
napředHodinky jdou o pět minut napřed. La montre avance de cinq minutes.
neTak jdeme, ne? On y va ou pas ?
oO co běží?, O co jde? De quoi s'agit-il ?
obědjít na oběd aller déjeuner
okolojít okolo koho/čeho passer près de qqn/qqch
pojít po značkách suivre les flèches
pokudPokud jde o , nejsem proti. En ce qui me concerne, je ne suis pas contre.
projít pro chleba aller chercher du pain
pryčJdi pryč! Va-t'en !, (hovor.) Décampe !
přes, přesejít přes co traverser qqch
rovněJděte pořád rovně. Allez tout droit.
s, seJdeš s námi? Tu viens avec nous ?
semPojď sem! Viens (par) ici !
spátJdu spát. Je vais me coucher.
svůj, svá, své, svojeJdi si po svém. Passe ton chemin.
takTak pojď. Viens alors., Allons, viens.
uliceJděte touto ulicí. Prenez cette rue.
útokjít do útoku monter à l'assaut
cíljít přímo k cíli aller droit au but
čenichNejde mu to pod čenich. Ça ne le botte pas.
dáljít dál od čeho laisser tomber qqch
dálTak to dál nejde. Ça ne va plus (comme ça).
dalekojít příliš daleko (v požadavcích) tirer sur la corde
dopředuNejde to dopředu. Cela n'avance pas.
drátekJde to jako na drátkách. Cela marche comme sur des roulettes.
duchjít s duchem doby rester moderne, être toujours à la mode
kdyžKdyž se chce, všechno jde. Vouloir c'est pouvoir.
klouzat se(hovor.) Můžeš se jít klouzat. Tu peux te brosser.
kopecJde to s ním z kopce. Ça devient mauvais pour son matricule.
kudla(hovor.) jít pod kudlu passer sur le billard
loutkajít jako loutka marcher comme un pantin articulé
másloJde to jako po másle. Cela marche comme sur des roulettes.
minoutjít co noha nohu mine marcher pied à pied
mozekJde/Leze mu to na mozek. Cela lui détraque le cerveau.
nervjít komu na nervy taper sur les nerfs à qqn
nůžjít pod nůž (hovor.) monter/passer sur le billard
od, odejít od srdce venir du cœur
pást se(expr.) jít se pást (na mez) vivre de l'air du temps
pojít jako po másle marcher comme sur des roulettes
prošlapatprošlapat cestu a jít příkladem tracer le chemin pour donner exemple
proudjít s proudem (přen.) suivre le mouvement
proudjít proti proudu (přen.) remonter le courant
přes, přesejít přes mrtvoly être prêt à tuer père et mère
přímojít přímo na věc aller droit au but
rovnou(expr.) (jít) rovnou za nosem (aller) tout droit devant soi
řiťJdi do řiti! Va te faire foutre !
sebratSeber si svých pět švestek a jdi. Prends tes cliques et tes claques et va-t'en.
svěšenýjít se svěšenou hlavou marcher la tête basse
štěkatPsi štěkají, karavana jde dál. Les chiens aboient, la caravane passe.
apprentissageentrer en apprentissage jít do učení
cadencercadencer son pas jít pravidelným krokem
chercheraller chercher qqn/qqch jít pro koho/co
comprendre*faire comprendre (va)t na srozuměnou, ukázat jde
débatentrer dans le vif du débat jít rovnou k věci (v diskusi)
Reklama: