bouřlivě | bouřlivě žít mener une vie mouvementée |
dvůr | žít u dvora vivre à la cour |
hanba | žít v hanbě vivre dans l'opprobre |
nedostatek | žít v nedostatku vivre dans la pauvreté |
osamoceně | žít osamoceně vivre dans la solitude |
přítomnost | žít jen přítomností vivre uniquement dans le présent |
soulad | žít v souladu s kým vivre en harmonie avec qqn |
špína | žít ve špíně vivre dans la saleté |
zajetí | žít v zajetí vivre en captivité |
venkov | žít na venkově vivre en province/à la campagne |
flinta | hodit flintu do žita jeter le manche après la cognée |
jeptiška | žít jako jeptiška vivre en religieuse |
klec | žít ve zlaté kleci vivre dans une prison dorée |
krev | vlít komu novou krev do žil infuser un sang nouveau à qqn |
láska | žít jen pro lásku vivre d'amour et d'eau fraîche |
lord | Žije si jako lord. Il vit en grand seigneur. |
mnich | žít jako mnich mener une vie de moine |
noha | žít na vysoké noze vivre sur un grand pied |
oblak | žít v oblacích se perdre dans les nuages, être dans la lune |
tak | žít s kým jen tak faire avec qqn un ménage à la colle |
abstinence | vivre dans l'abstinence žít střídmě |
aise | (hovor.) être à son aise slušně si žít, být na tom dobře (být finančně zaopatřen) |
blé | blé cornu žito |
cour | vivre à la cour žít u dvora |
embêter | Il ne s'embête pas. Ten se má dobře, Ten si žije. |
harmonie | vivre en harmonie avec qqn žít v souladu s kým |
mettre* | se mettre avec qqn žít, držet s kým |
noyer | noyer son chagrin dans l'alcool utápět žal v alkoholu |
saleté | vivre dans la saleté žít ve špíně |
vie | être en vie být živý, žít |
vivre* | vivre sa vie žít po svém, zařídit si život podle svého |
à | Il vit à Paris. Žije v Paříži. |
château | mener une vie de château žít si jako na zámku |
lequel | milieu dans lequel il vit prostředí, ve kterém žije |
air | vivre de l'air du temps žít ze vzduchu |
clos | vivre en vase clos žít v odloučení od světa |
cognée | jeter le manche après la cognée hodit flintu do žita |
colle | être à la colle žít na hromádce (o páru ve společné domácnosti bez svatby) |
crochet | (hovor.) être aux crochets de qqn žít na čí útraty |
doux | mener une vie douce klidně si žít, vést poklidný život |
effacé | mener une vie effacée žít v ústraní |
monacal | mener une vie monacale žít jako mnich |
ouate | vivre dans de la ouate žít (jako) v bavlnce |
ours | Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué. Už kůži prodáváš, a vlk ještě žije., Neříkej hop, dokud nepřeskočíš. |
plâtre | battre qqn comme plâtre zmlátit koho jako žito |
prince | vivre comme un prince žít (si) jako král, královsky si žít |