×
Lingea
Nabídka slovníků E-shop Přihlášení
×

Hesla

iconbránaiconbráticonbrát seiconbrát si
Reklama:

Synonyma

vchodprůchodvratasoutěskaprůrvarozhraníbrankasvatyněkleckasa

Okolí

brakbramborbramboračkabramborákbramborářbramborovýbramboříkbrambůrkabránabranecbránicebránitbránit sebrankabrankářbrankovištěbrannýbránybranžebrašnabrátbrát sebrát sibratr
Zobrazit vše (24)

brána

ž
1. (vrata ap.) portone m, (vchod, vjezd) cancello m, (dveře) porta f
2. (geogr.) (přírodní vstup) (geogr.) valico m, passo m, (kniž.) porta f
3. (prostředek k dosažení cíle) k čemu chiave f di sc
4. (výp.) (počítačové rozhraní) gate m
5. (sport.) (v hokeji ap.) rete f, porta f
Reklama:

brátbrát na sebe (podobu, závazek ap.) assumere*, (odpovědnost) assumersi
brát siber(te) si (jez(te)) servit(ev)i (pure)
paškálvzít na paškál, brát na paškál (zaměřit se na) koho fissarsi, concentrarsi su q, (vyčinit ap.) rimproverare q
potazbrát v potaz co prendere qc in considerazione
antikoncepcebrát antikoncepci prendere la pillola
brátbrát míry prendere le misure
brátbrát komu krev prendere il sangue a q
brátbrát co v úvahu prendere qc in considerazione
brát sibrát si koho za muže/ženu prendere q per marito/in moglie
brát sibrát si příklad z koho seguire l'esempio di q
brát sibrát si co k srdci prendersi qc a cuore
brát sibrát si to (k srdci ap.) prendersela
dluhbrát na dluh comprare a credito
drogabrát drogy, být na drogách drogarsi
lékužívat/brát léky prendere medicine
nadhledbrát co s nadhledem (být nad věcí) essere al di sopra di qc, mostrarsi superiore a qc
ohledbrát ohled na co avere riguardo a qc, (uvážit) prendere in considerazione qc
prášekbrát prášky prendere le compresse
příkladvzít/brát si z koho/čeho příklad prendere esempio da q/qc
samozřejmostbrát co za samozřejmost dare per scontato qc
v, vebrát co v úvahu prendere qc in considerazione
váhaNeber to na lehkou váhu. (nepodceňuj) Non prenderlo alla leggera.
vážněbrát koho/co vážně prendere q/qc sul serio
výkopvýkop od brány calcio m di rinvio, rimessa f dal fondo
zřetelbrát zřetel na co mettere in conto, prendere qc in considerazione
brátNeber to holýma rukama! Non prenderlo a mani nude!
brátNeber ji s sebou. Non portarla con te.
brátNeber mi to. Non togliermelo.
brátKolik bereš měsíčně? Quanto guadagni/prendi al mese?
brátBere 10.000 korun čistého měsíčně. Il suo stipendio netto è di 10.000 corone mensili.
brátNeberu drogy. Non faccio uso di droghe.
brátBerete nějaké léky? Prende qualche farmaco?
brátBeru (to) na vědomí. Lo tengo presente.
brátDnes berou. Oggi abboccano.
brát( to) beru. (dohodnuto) Affare fatto., D'accordo., (přijímám) L'accetto.
brát seBerou se v kostele. Si sposano in chiesa.
brát seKde se tady bereš? Qual buon vento ti porta?
brát siLaura si bere Antonia. Laura si sposa con Antonio.
brát siNeber si to tak. Non prendertela tanto.
kdeKde se tady bereš? Qual buon vento ti porta?, (jakto?) Com'è che sei qui?
lékBerete nějaké léky? Prende qualche medicina?
osobněNeber si to tak osobně. Non prenderla tanto sul personale.
popořádkuBerme to popořádku. Andiamo con ordine.
brátbrát koho za slovo prendere q in parola
lehkýbrát na lehkou váhu co prendere qc alla leggera
rezervabrát co s rezervou (historku ap.) prendere qc con un grano di sale
servíteknebrat si servítky (říci bez obalu) dire le cose come stanno, parlare chiaro e tondo/fuori dai denti
antibio̲ticoprendere gli antibiotici brát antibiotika
bestemmia̲rebestemmiare Dio brát jméno boží nadarmo
considerazio̲neprendere in considerazione brát v úvahu, uvážit, uvažovat co, přihlížet k čemu, mít na zřeteli co
co̲ntotenere conto di q/qc brát v úvahu, uvažovat koho/co
dro̲gafare uso di droghe brát drogy
ese̲mpioprendere esempio da q brát/vzít si z koho příklad
legge̲roprendere alla leggera brát na lehkou váhu
ma̲leprenderla male vzít/brát (si) to špatně/zle
pi̲llolaprendere la pillola brát antikoncepci
po̲rtaa porta vuota do prázdné brány
pre̲ndere*prendersela personalmente brát si to osobně
rigua̲rdoavere riguardo per/a qc brát ohled na co
rime̲ssarimessa dal fondo výkop (od brány)
rinvi̲ocalcio di rinvio výkop od brány
sa̲unafare la sauna brát saunu
sedati̲voprendere sedativi brát sedativa
se̲rioprendere q/qc sul serio brát koho/co vážně
sonni̲feroprendere sonniferi brát/vzít si prášky na spaní
tene̲re*tenere conto di qc brát v úvahu, mít na zřeteli, uvažovat co, vést evidenci čeho
conti̲nuoÈ un continuo! Nebere to konce!
lascia̲rePrendere o lasciare. Ber nebo nech být.
po̲rtaÈ in porta. Je v bráně., Chytá.
pre̲ndere*Non te la prendere! Neber si to tak!
pre̲ndere*Quanto prendi al mese? Kolik bereš měsíčně?
sbuca̲reDa dove sei sbucato? Kde se tu bereš?
servi̲reTi serva di lezione! Vem si z toho ponaučení., Ber to jako lekci.
sta̲re*Sta bene! Dobrá!, Beru!, To jde.
tele̲fonoNon risponde al telefono. Nebere telefon.
ca̲ldoprendersela calda brát to vážně (se zájmem ap.)
co̲rtoandare per le corte spěchat, brát to zhurta
fi̲rmaCi metterei la firma. To bych (hned) bral.
ga̲mbaprendere qc sotto gambe brát co na lehkou váhu
li̲nguanon avere peli sulla lingua říkat věci přímo, nebrat si servítky, říct to naplno, nechodit pro slova daleko
sa̲leprendere qc con un grano di sale brát co s rezervou
salta̲reDa dove salti fuori? Kde se tu bereš?
Reklama: