azylový | azylový dům centro m di accoglienza |
činžovní | činžovní dům caseggiato m, casamento m |
doma | u nás doma a casa nostra |
doma | Chovejte se jako doma. (vykání více osobám) Fate come a casa vostra. |
domov | utéct z domova scappare di casa |
domov | být bez domova essere senza tetto |
domov | lidé bez domova i senzatetto m pl |
donáška | donáška do domu consegna a domicilio |
doručení | doručení (až) do domu consegna f a domicilio |
hrázděný | hrázděný dům casa f a graticcio |
klíč | klíč od domu chiave di casa |
kulturní | kulturní dům/středisko centro culturale |
nejdřív | Nejdřív půjdu domů. Prima di tutto andrò a casa. |
obchodní | obchodní dům grande magazzino m |
panelový | panelový dům casa f popolare, (hl. nevzhledný) casermone m |
paní | paní domu padrona di casa |
parkovací | parkovací dům autosilo m |
pokojný | pokojný dům casa f quieta |
rodinný | rodinný dům casa f familiare |
rodný | rodný dům casa f natale |
roubený | roubená chata/roubený dům (srub) casetta f di legno, capanna f di tronchi |
roznáška | roznáška do domu consegna f a domicilio |
útěk | útěk z domova fuga da casa |
v, ve | v domě nella casa |
venkovský | venkovský dům casa f di campagna |
vrátit se | vrátit se domů rincasare, tornare a casa |
vykřičený | vykřičený dům casa di malaffare |
asi | Je doma? — Asi ano. È a casa? — Direi di sì. |
cesta | Cestou (zpátky) domů jsem ... Tornando a casa ... |
cihlový | cihlový dům casa in mattoni |
dobývat se | Zloději se dobývali do domu. I ladri cercavano di entrare in casa. |
doma | Není doma. Non è a casa. |
domov | Stýská se mu po domově. Sente nostalgia di casa. |
domů | Musím jít domů. Devo andare a casa. |
dotáhnout | Dotáhla těžký nákup až domů. Ha trascinato la spesa pesante fino a casa. |
lézt | Lezl domů oknem. Entrava in casa per la finestra. |
malý | Náš dům je ještě menší než váš. La nostra casa è molto più piccola della vostra. |
mizet | Domy mizely v mlze. Le case scomparivano nella nebbia. |
najíst se | Najím se doma. Mangerò a casa. |
navléct | Navlékl se do saka a vyšel z domu. Si è infilato la giacca ed è uscito di casa. |
navrátit se | navrátit se domů ritornare a casa |
o | Budeš o Vánocích doma? Sarai a casa per Natale? |
obývat | Dům obývá 5 lidí. La casa è abitata da 5 persone. |
oceněný | Dům je oceněný na 7 milionů. Il valore della casa è stimato di 7 milioni. |
odkázat | Odkázal jí dům. Le ha lasciato in eredità la casa. |
otřást | Exploze otřásla domem. L'esplosione ha scosso la casa. |
po | zdědit dům po otci ricevere la casa in eredità dal padre |
podpálit | Podpálili dům. Hanno incendiato la casa. |
pojistit | pojistit dům proti přírodním kalamitám assicurare la casa contro le calamità naturali |
popel | Dům lehl popelem. La casa è andata in cenere. |
postavit | Dům byl postaven z ... La casa è stata costruita di ... |
pronásledovat | Pronásledoval ji až domů. L'ha inseguita fino a casa (sua). |
provést | Provedu tě po domě. Ti faccio vedere la casa. |
prý | Prý v tom domě straší. Si dice che la casa sia infestata (dagli spiriti). |
přát si | Přála si, aby byla doma. Desiderava di stare a casa. |
přehrabat | Přehrabali celý dům. Hanno rovistato tutta la casa. |
přestěhovat se | Přestěhovali jsme se do nového domu. Abbiamo traslocato in una nuova casa. |
přijít | přijít z práce domů tornare dal lavoro |
připravit | Povodeň je připravila o dům. L'alluvione li ha lasciati senza casa. |
rovnou | Jdi rovnou domů. Vai direttamente a casa. |
rozlézt se | Zápach se rozlezl po celém domě. Il cattivo odore si è diffuso in tutta la casa. |
samotný | nechat dítě doma samotné lasciare un bimbo solo in casa |
sesutý | sesutý dům una casa crollata |
smést | Povodeň smetla několik domů. L'alluvione ha travolto alcune case. |
sousedit | Domy spolu sousedí. Le case sono una accanto all'altra. |
stát | Jen jeden dům zůstal stát. Solo una casa sta ancora in piedi. |
stavět | Stavějí se nové domy. Si costruiscono case nuove. |
stýskat se | Stýská se jí po domově. Ha nostalgia di casa. |
tamhleten | Vidíš tamhleten dům? Vedi quella casa? |
uklidit | Uklidil jsem celý dům. Ho messo in ordine tutta la casa. |
utéct | Utekl z domova. È scappato di casa. |
vlastní | Mám vlastní dům. Ho una casa di proprietà. |
za | za domem dietro la casa |
zamířit | Zamířili jsme k domovu. Ci siamo avviati verso casa. |
všude | Všude dobře, doma nejlépe. Casa mia casa mia, benché piccola tu sia, tu mi sembri una badia. |
a | casa a due piani dvoupatrový dům, dům o dvou patrech |