cena | za každou cenu costi quel che costi, a ogni costo |
desátý | každý desátý uno ogni dieci |
druhý | každý druhý den ogni due giorni, a giorni alterni |
počasí | za každého počasí con qualsiasi tempo |
příležitost | pro každou příležitost per ogni occasione |
případ | v každém případě in ogni caso m |
směr | v každém směru sotto ogni rispetto |
stý | každý stý (jeden ze sta) uno su cento |
běhat | Každé ráno chodí běhat. Ogni mattina va a fare jogging. |
druhý | Jako každý druhý ... Come ogni altro ... |
dřít | Dře se každý den. Sgobba tutti i giorni. |
hřát se | Hřeje se každý den v sauně. Ogni giorno si gode il caldo della sauna. |
oddělat | Oddělá si každý den svých osm hodin. Ogni giorno fa le sue otto ore di lavoro. |
odpovídat | Za svoji práci každý odpovídá. Ognuno è responsabile del proprio lavoro. |
stěhovat se | Stěhují se každý rok. Cambiano casa ogni anno. |
trénovat | Trénují každý den. Si allenano ogni giorno. |
trknout | To hned každého trkne. Si vede lontano un miglio. |
coul | být každým coulem čím essere qc della testa ai piedi |
nějaký | Každý jsme nějaký. (lidé jsou různí) Le persone sono diverse. |
posvícení | Není každý den posvícení. A volte si vince, a volte si perde. |
skulina | prohledat každou skulinu frugare dappertutto |
a̲ltro | da un momento all'altro každou chvíli, za chvíli, zanedlouho |
ca̲so | in nessun/ogni caso v žádném/každém případě |
ce̲nto | uno su cento jeden ze sta, každý stý (v průměru ap.) |
ciascu̲no | ciascuno di voi/dei presenti každý z vás/z přítomných |
co̲sto | a ogni/qualsiasi/qualunque costo, a tutti i costi za každou cenu, stůj co stůj |
evenie̲nza | per ogni evenienza pro každý případ |
eve̲nto | in ogni evento v každém případě, na každý pád |
gio̲rno | tutti i giorni každý den |
ista̲nte | a ogni istante každou chvíli, neustále |
lunedì̲ | il lunedì každé pondělí |
manie̲ra | in ogni maniera, in tutte le maniere za každou cenu |
mercoledì̲ | il mercoledì každou středu |
minu̲to | di minuto in minuto každým okamžikem |
o̲gni | in ogni caso v každém případě |
o̲gni | a ogni costo za každou cenu |
o̲gni | ogni due každý druhý |
o̲gni | persone d'ogni età lidé/osoby každého věku/jakékoli věkové kategorie |
ognu̲no | ognun|o/-a di voi každý/každá z vás |
pa̲sso | a ogni passo na každém kroku (často) |
rispe̲tto | sotto questo/ogni rispetto v tomto/každém ohledu |
ta̲nto | tant'è každopádně, v každém případě, na každý pád |
tu̲tto | a tutti i costi za každou/jakoukoli cenu |
adombra̲rsi | Si adombra per un nonnulla. Uráží se kvůli (každé) maličkosti., Každá maličkost se ho dotkne. |
o̲gni | Lo vedo ogni tre giorni. Vídám ho každé tři dny. |
ognu̲no | Ognuno ha i suoi difetti. Každý má své mouchy. |
o̲ra | Lo aspetto di ora in ora. Čekám ho každou chvíli. |
perché̲ | Per tutto c'è un perché. Každé proč má své proto., Všechno má svůj důvod. |
pro̲nto | È pronto a ogni evenienza. Je připraven na každou alternativu. |
spaia̲to | Portava scarpe spaiate. Měl boty každou jinou. |
arte̲fice | Ognuno è artefice della propria fortuna. Každý svého štěstí strůjcem. |
no̲do | Tutti i nodi vengono al pettine. Na každého jednou dojde. |
nu̲mero | Tutto fa numero. Každá trocha dobrá., Nemusí pršet, jen když kape. |
stra̲da | (přen.) a ogni angolo di strada na každém rohu |