acce̲nto | accento fisso/libero pevný/volný přízvuk |
acce̲sso | accesso libero a qc volný přístup k čemu, volný vstup kam |
arrampica̲ta | arrampicata libera volné lezení |
battito̲re | battitore libero (pracující) na volné noze, (sport.) zadní stoper, libero |
cadu̲ta | (fyz.) caduta libera volný pád |
ca̲mpo | campo libero volné pole (působnosti ap.) |
elettro̲ne | elettrone di legame/libero/spaiato vázaný/volný/nepárový elektron |
elezio̲ne | libera elezione svobodná volba |
entra̲ta | l'entrata libera vstup volný |
fantasi̲a | dare libero corso alla fantasia popustit uzdu fantazii (dát volnou ruku) |
fia̲mma | fiamma libera otevřený oheň |
ginna̲stica | ginnastica a corpo libero prostná |
ingre̲sso | ingresso libero/a pagamento volný/placený vstup |
interrogato̲rio | (práv.) interrogatorio libero volný výslech |
li̲bero | popolo libero svobodný národ |
li̲bero | tempo libero volný čas |
li̲bero | libero professionista osoba samostatně výdělečně činná |
li̲bero | mercato libero volný trh |
li̲bero | traduzione libera volný překlad |
li̲bero | (sport.) stile libero volný způsob |
li̲bero | via libera in qc možnost volby v čem |
li̲bero | avere libero accesso a qc mít volný přístup k čemu |
li̲bero | essere libero in qc mít volnost v čem (jednání ap.), moci svobodně dělat co |
li̲bero | ingresso libero bezplatný vstup |
li̲bero | parcheggio libero neplacené parkoviště |
nuota̲re | nuotare a farfalla/dorso/rana/stile libero/crawl plavat motýlka/znak/prsa/volným stylem/kraulem |
paracaduti̲smo | paracadutismo in caduta libera seskoky volným pádem |
pensato̲re | libero pensatore volnomyšlenkář |
pie̲de | a piede libero na svobodě (být vyšetřován) |
po̲sto | posto libero volné místo |
professioni̲sta | libero professionista živnostník, osoba samostatně výdělečně činná (na volné noze) |
radica̲le | radicali liberi volné radikály |
ruo̲ta | a ruota libera bez šlapání (jet na kole), (přen.) nekontrolovaně, bezuzdně, divoce |
spia̲ggia | spiaggia libera/privata veřejná/soukromá pláž |
sti̲le | stile libero volný styl |
te̲mpo | tempo libero volno, volný čas |
ti̲ro | tiro libero trestný hod |
traduzio̲ne | traduzione fedele/libera/pedissequa/automatica věrný/volný/otrocký/strojový překlad |
li̲bero | Sei libero adesso? Máš teď volno? |
li̲bero | La strada è libera Silnice je průjezdná. |
di̲o | Dio ce ne scampi e liberi! Nedej Bože!, Chraň Bůh! |
li̲bero | essere libero come un uccello být volný jako pták |
li̲bero | dare libero corso a qc (po)nechat čemu volný průběh |
ottene̲re* | ottenere il via libera a (fare) qc dostat zelenou k čemu |
čas | volný čas tempo libero |
lyžování | sjezdové/alpské lyžování sci alpino, (sjezd) discesa libera |
překlad | volný/přesný překlad traduzione f libera/letterale |
přístup | mít volný přístup k čemu avere libero accesso a qc |
seskok | seskoky volným pádem paracadutismo in caduta libera |
sestava | (sport.) volná sestava (v gymnastice) corpo libero, (v kulturistice ap.) routine libera |
styl | volný styl stile libero |
svobodně | cítit se svobodně sentirsi libero/-a |
tón | vyzváněcí tón segnale m di chiamata/libero |
trh | černý/volný trh mercato m nero/libero |
verš | (lit.) volný verš verso m libero |
vjezd | Pozor vjezd Lasciare libero il passaggio |
volný | být na volné noze lavorare come freelance/libero professionista |
volný | (ekon.) volný trh mercato m libero |
volný | (fyz.) volný pád caduta f libera |
volný | (lit.) volný překlad traduzione f libera |
volný | volný čas tempo m libero |
volný | ve volném čase nel tempo libero |
volný | volný pokoj camera f libera |
volný | vstup volný (bez vstupného) ingresso m libero/gratuito |
vstup | vstup volný/zdarma entrata f libera, ingresso m gratuito |
vycházka | vycházky (vojáků ap.) permesso, (volné vycházení) libera uscita f |
vyzváněcí | vyzváněcí tón/signál (v telefonu) segnale m di libero/chiamata |
zájmový | zájmová činnost interessi personali, (ve volném čase) attività f pl di tempo libero |
disponovat | Disponuje spoustou volného času. Ha tanto tempo libero a disposizione. |
místo | Je to místo volné? È libero questo posto? |
mít | Máš zítra volno? Sei libero domani? |
pokoj | Máte volný pokoj? Avete una camera libera? |
pročistit | Potřebuji si pročistit hlavu. Ho bisogno di liberarmi la testa. |
svobodný | svobodný občan cittadino m libero |
svobodný | svobodná volba scelta f libera |
uvolnit | Uvolněte cestu! Lasciate libero il passaggio!, Largo! |
volně | volně dostupný a libera disposizione |
volno | Máš teď volno? Sei libero adesso? |
volno | Je zde volno? È libero qui? |
volný | Je tohle místo volné? (k sezení) È libero questo posto? |
vysvobodit | Vysvobodili rukojmí. Hanno liberato gli ostaggi. |
zbavit se | Zbavte se předsudků. Liberatevi dai pregiudizi. |
kámen | To mi spadl kámen ze srdce. Mi sono liberato di un peso. |
průběh | (po)nechat čemu volný průběh dare libero corso a qc |
pták | volný jako pták libero come un uccello |
spadnout | To mi spadl kámen ze srdce. Mi sono liberato/-a di un peso. |
volný | být volný jako pták essere libero come l'aria |