×
Lingea
Nabídka slovníků E-shop Přihlášení
×

Hesla

iconmůj, má, mé, moje
Reklama:

Lekce 1

anonetyonten, ta, tomyvyoni, ony, onatentotamtentito, tyto, tatotadyzdetammůj, má, mé, mojenáš, našetvůj, tvá, tvé, tvojeváš, vašejeho1jejíjejichbýtmítmoctsmětpotřebovatmusetchtítzeptat septát seodpovědětodpověď
Zobrazit vše (33)

Okolí

mudrcmudrlantmudrovatmuflonmuchlatmuchlat semucholapkamuchomůrkamůj, má, mé, mojemukmukamuklmuknoutmulamulatmulatkamuletamultifunkčnímultikinomultikulturnímultilaterálnímultilicencemultilingvnímultimediální
Zobrazit vše (24)

můj, má, mé, moje

zájm.
mio/-amoji rodiče i miei genitorimoje dobrá kmarádka mia buona amicaTyhle jsou moje. Queste sono le mie.
Reklama:

lítostk velké lítosti con mio grande dispiacere
míněnípodle mého mínění ... a mio avviso/parere ..., secondo me ...
názorpodle mého názoru secondo la mia opinione, a mio giudizio/avviso
neradkdo /dělá nerad co qc dispiace a q
osobnímůj osobní názor mia personale opinione f
pohledz mého pohledu dal mio punto di vista
polovička(moje) drahá polovička la (mia) dolce/migliore metà
povelna můj povel al mio comando
překvapeník mému (velkému) překvapení con mia (grande) sorpresa
soudpodle mého soudu secondo la mia opinione, dal mio punto di vista, secondo me
staršímůj starší bratr mio fratello maggiore
údivk mému údivu con mio stupore
úžask mému úžasu con mia grande sorpresa, con mio grande stupore
vědomíbez mého vědomí a mia insaputa
vinaTo není moje vina. Non è colpa mia.
ačkoli... ačkoli to není moje vina. ... anche se non è colpa mia.
barvaJakou to barvu? Di che colore è?
blbý blbou náladu. È di cattivo umore., È di malumore.
blízkýmoji blízcí (rodina ap.) i miei cari
býtTa kniha je . Questo libro è mio.
cítění silné sociální cítění. Ha forti sentimenti sociali.
dledle mého názoru ... secondo la mia opinione ...
dobrýmůj dobrý přítel il mio buon amico
dovoleníUdělal to bez mého dovolení. Lo ha fatto senza il mio permesso.
důvod své důvody proč... Ha le sue buone ragioni per...
gustoTo není podle mého gusta. Non è di mio gusto.
háček to ale (jeden) háček. C'è però un intoppo., Ma c'è un ma.
hodinkypodle mých hodinek secondo il mio orologio
horečka vysokou horečku. Ha febbre alta.
hrozný hrozný strach. Ha una paura terribile.
chápáníTo je nad chápání. Questo va oltre ogni mia comprensione.
jednání teď nějaké jednání... Adesso è in riunione...
k, ke, kuke vší smůle ... a tutta la mia sfortuna ...
klapkaVedoucí prodeje klapku 310. L'interno del direttore delle vendite è 310.
krystalizovatMed tendenci krystalizovat. Il miele tende a cristallizzare.
křtěnýMoje dcera je křtěná v kostele. Mia figlia è battezzata in chiesa.
kuráž kuráž. Ha del fegato.
-liNevěděl, -li se smát či ... Non sapeva se ridere o ...
lubCo za lubem? Che cosa sta combinando?
milý... moje milá. ... cara mia.
mimoTo je mimo kompetence. È oltre le mie competenze.
mít obchod. Ha un negozio.
mít strach ze smrti. Ha paura di morire.
mít toho hodně za sebou. Ne ha passate tante.
mít dovolenou. È in vacanza.
mít horečku. Ha la febbre.
mítTýden sedm dní. La settimana ha sette giorni.
mítZítra pršet. Domani dovrebbe piovere.
mladšímůj mladší bratr mio fratello minore
montovat seNemontuj se do mých věcí! Non ti intromettere nei fatti miei!
možnostTo není v mých možnostech. È al di sopra delle mie capacità.
nad, nadeTo je nad chápání. Va oltre la mia comprensione.
nepochybněNepochybně pravdu. Ha indubbiamente ragione.
očekáváníPředčil všechna očekávání. Ha superato tutte le mie aspettative.
omluvaPřijměte moji omluvu. Accettate le mie scuse.
omluvitOmluv zpoždění. Scusa del ritardo.
opravdu ji opravdu rád. Le vuole veramente bene.
padnoutMůj dědeček padl ve válce. Mio nonno cadde in guerra.
podlePodle mých výpočtů ... Secondo i miei calcoli...
podlepodle mne/mého názoru secondo me/la mia opinione
poznatBylo poznat, že strach. Si vedeva che aveva paura.
přijmoutPřijměte prosím moji omluvu. La prego di accettare le mie scuse.
případV mém případě ... Nel mio caso ...
rád rád kávu. Gli piace il caffè.
rád ho velmi ráda. Gli vuole molto bene.
službaKdo službu? Chi è di servizio?
snadSnad pravdu. Forse ha ragione.
spotřebaAuto malou/vysokou spotřebu. L'auto consuma poco/molto.
starat seO to se stará moje manželka. Se ne occupa mia moglie.
typNení můj typ. (o ženě, muži) Non è il mio tipo.
vcítit seZkus se vcítit do situace. Mettiti nei miei panni.
vlastnímoje vlastní auto la mia macchina
volatVolal někdo jméno? Qualcuno ha chiamato il mio nome?
vyholený vyholenou hlavu. Ha la testa rasata.
vypadnoutVypadni z mého pokoje! Sparisci dalla mia stanza!
horkýJe to horká hlava., horkou hlavu. È una testa calda.
kolečko(přen.) o kolečko víc. Gli manca una rotella.
levý obě ruce levé. È molto maldestro/-a.
loket ostré lokty. (je bezohledný) Sa farsi strada coi gomiti.
moucha to své mouchy. Non è perfetto., Non è esente da difetti.
mrtvolaJen přes mou mrtvolu! Manco morto!, Neanche se mi ammazzi!
rubVše svůj rub i líc. Ogni medaglia ha il suo rovescio.
stranaPotěšení je na straně. Il piacere è tutto mio.
svůj, svá, své, svojeVšechno svůj čas. Tutto a suo tempo.
šálekTo není můj šálek čaje. Non è il mio genere., Non è di mio gusto.
šetřitKdo šetří, za tři. Un soldo risparmiato è un soldo guadagnato.
a̲mbitonell'ambito dei miei poteri v rámci mých pravomocí
amoro̲soil mio amoroso můj milý/miláček
avvi̲soa/secondo il mio avviso podle mého názoru/mínění
bri̲oÈ piena di brio. jiskru., Je plná života.
ca̲ntodal mio canto podle , z mého pohledu
da̲reil dare e l'avere dáti/Dal
disgra̲ziaper mia disgrazia k mojí smůle
dispiace̲recon mio grande dispiacere k velké lítosti
dove̲re*come si deve jak být, jak se patří/sluší
fe̲dein fede mia! přísahám!, na mou duši!
fia̲ncoal mio fianco po mém boku, vedle
fi̲doi miei fidi moji stoupenci/věrní
generazio̲nequelli della mia generazione moji současníci
giudi̲zioa mio giudizio podle mého názoru
Reklama: