až | až do/po/k fino a |
běhat | běhat po úřadech/obchodech andare a fare commissioni/le spese |
cesta | cestou, po cestě (nakoupit ap.) strada facendo |
čich | poznat koho/co po čichu riconoscere all'odore q/qc |
čtyři | lézt po čtyřech gattonare |
dech | lapat po dechu ansimare, boccheggiare |
délka | na délku, po délce (rozříznout ap.) nel senso della lunghezza |
doba | po dobu čeho durante qc |
dolů | (se)jít dolů po schodech scendere la scala |
domluva | po předchozí domluvě previo accordo |
dva, dvě | po dvou (dva naráz) due per volta |
hlava | po hlavě (skočit ap.) a testa f in giù, a capofitto, (přen. též) a tuffo |
hmat | po hmatu, hmatem al tatto |
hodinový | po/proti směru hodinových ručiček in senso orario/antiorario |
holení | voda po holení (lozione) dopobarba m |
chodit | chodit po městě/obchodech girare per la città/per i negozi |
indický | po indicku all'indiana |
internet | po internetu, přes internet via Internet |
internet | surfovat po internetu navigare su Internet |
kapka | po kapkách goccia a goccia |
koleno | lézt po kolenou (po čtyřech) andare gattoni/carponi/ginocchioni |
kousek | kousek po kousku pezz(ett)o per pezz(ett)o |
krátce | krátce po čem/před čím poco dopo/prima di qc |
Kristus | po Kristu dopo Cristo, (zkr.) d.C. |
lapat | lapat po dechu ansimare, boccheggiare |
levice | po vaší levici sulla vostra sinistra |
následující | za sebou/po sobě následující (dny ap.) consecutivo/-a |
nějaký | po nějaké době dopo alquanto tempo |
několikátý | po několikáté per l'ennesima volta |
neštovice | jizvy po neštovicích butteri m pl |
obchod | obchod po internetu commercio m elettronico |
obchod | chodit po obchodech andare per negozi m pl |
opalování | krém na/po opalování crema f abbronzante/doposole |
plácnout | plácnout po zadku koho dare una pacca sul culo a q, (dítě ap.) sculacciare q |
plný | plný až po okraj (nádoba ap.) pieno fino all'orlo |
pravice | po čí pravici alla destra di q |
právo | po právu (oprávněně) giustamente |
proud | po proudu (řeky ap.) a valle dalla corrente |
přečtení | po přečtení čeho dopo aver letto qc |
předchozí | po předchozí dohodě in base agli accordi precedenti |
ručička | po směru hodinových ručiček in senso orario |
řeka | dolů po řece, po proudu řeky giù lungo il fiume |
setmění | po setmění col buio, a notte fatta |
schod | jít nahoru/dolů po schodech salire/scendere le scale |
skočit | skočit šipku/po hlavě (do vody) tuffarsi di testa |
skoro | skoro po 40 letech dopo quasi 40 anni |
směr | po/proti směru hodinových ručiček in senso orario/antiorario |
sobě | po sobě (jdoucí) successivo/-a, consecutivo/-a |
splatnost | být po splatnosti essere dopo la data di scadenza |
stopa | jít po stopě koho/čeho seguire le tracce di q/qc |
stránka | po všech stránkách sotto tutti gli aspetti, (ve všech důsledcích) a tutti gli effetti |
stý | po sté per la centesima volta |
svět | na/po celém světě in tutto il mondo |
svůj, svá, své, svoje | jít po svých (pěšky) andare a piedi |
škola | nechat koho po škole trattenere a scuola q |
telefon | po telefonu per telefono |
tělo | po celém těle in tutto il corpo |
termín | po termínu dopo il termine (stabilito) |
tolik | po tolika letech dopo tanti anni |
trvání | po dobu trvání čeho per la durata di qc |
třetí | po třetí per la terza volta |
úhlopříčka | po úhlopříčce lungo la diagonale |
umytí | po umytí... dopo aver lavato... |
uvážení | po pečlivém uvážení dopo accurata valutazione |
venek | toulat se po venku girare fuori |
voda | po vodě (cestovat ap.) sull'acqua |
voda | voda po holení dopobarba m |
vyběhnout | vyběhnout po schodech salire di corsa le scale |
vystoupat | vystoupat po schodech salire per le scale |
vyučování | po vyučování dopo la scuola/le lezioni |
vzduch | lapat po vzduchu ansimare |
zalapat | zalapat po dechu boccheggiare, (přen.) restare senza fiato |
západ | při/po západu slunce al/dopo il tramonto del sole |
zvážení | po předběžném zvážení dopo la valutazione preliminare |
zvuk | jít po zvuku čeho seguire il suono di qc |
běhat | Běhá mi z toho mráz po zádech. Questo mi fa venire i brividi. |
bloudit | Bloudil očima po pokoji. Vagava con gli occhi per la stanza. |
být | Co je ti po tom? Che te ne frega?, Questo non è affar tuo! |
být | Je po otci. È tutto/-a suo padre. |
být | Je po všem/konec. È finita. |
domov | Stýská se mu po domově. Sente nostalgia di casa. |
honit se | Po nebi se honily mraky. Nel cielo le nuvole si rincorrevano. |
chutnat | To víno chutná po octu. Il vino sa di aceto. |
jeden, jedna, jedno | jeden po druhém, po jednom uno alla volta, uno per volta |
klouzat se | Kluci se klouzali po ledě. I ragazzi scivolavano sul ghiaccio. |
krmit | Novorozeně se krmí po 3 hodinách. Il neonato viene nutrito ogni 3 ore. |
kulhat | Po úrazu kulhá na levou nohu. Dopo l'incidente zoppica alla gamba sinistra. |
lano | vyšplhat se po laně arrampicarsi su una corda |
lézt | Lezl po skalách. Si arrampicava sugli scogli. |
lézt | lézt nahoru po žebříku andare su per la scala |
loudit | Pes loudil zbytky po kolemjdoucích. Il cane mendicava gli avanzi dai passanti. |
lovit | Lovil po kapsách drobné. Si frugava nelle tasche in cerca degli spiccioli. |
následovat | Po zimě následuje jaro. La primavera segue l'inverno., Dopo l'inverno viene la primavera. |
odpočívat | Odpočíval po dlouhé cestě. Si riposava dal lungo viaggio. |
ochrnout | Ochrnul po nehodě. È rimasto paralizzato dopo un incidente. |
opakovat | Opakujte po mně. Ripetete dopo di me. |
oslepnout | Oslepl po vážné nehodě. È rimasto cieco a causa di un grave incidente. |
plout | plout po moři navigare sul mare |