překvapení | příjemné/nepříjemné překvapení una bella/brutta sorpresa |
spojit | spojit příjemné s užitečným unire l'utile al dilettevole |
uživatelsky | uživatelsky příjemný (ovládání ap.) di facile uso |
dusit | Nepříjemné vzpomínky ji dusily. I ricordi spiacevoli la soffocavano. |
jevit se | Jevil se jako příjemný člověk. Sembrava una persona gentile. |
omak | příjemný na omak piacevole al tatto |
buo̲no | Buona giornata/serata! Příjemný den/večer! |
gu̲sto | gradito al gusto příjemné chuti, chuťově příjemný |
impressio̲ne | fare impressione a q vadit, být nepříjemný, příčit se komu (pocitově) |
negati̲vo | esperienza negativa nepříjemná zkušenost |
piace̲vole | piacevole sorpresa příjemné překvapení |
prese̲nza | uomo di bella presenza muž příjemného vzhledu |
spiace̲vole | notizia spiacevole nepříjemná zpráva |
ta̲tto | piacevole al tatto příjemný na omak |
dispiace̲re* | sapore che dispiace al palato nepříjemná chuť |
ossessio̲ne | Questo è una vera ossessione. Tohle je fakt nepříjemný. |
permane̲nza | Buona permanenza! Příjemný pobyt! |
soggio̲rno | Vi auguriamo buon soggiorno. Přejeme vám příjemný pobyt. |