konečný | konečné rozhodnutí decisione definitiva |
společný | společné rozhodnutí decisione f collettiva |
ukvapit se | ukvapit se v rozhodnutí prendere decisioni affrettate |
dopadnout | Tvé rozhodnutí dopadne na nás všechny. La tua decisione influirà su tutti noi. |
jinak | Rozhodl jsem se jinak. Ho deciso diversamente. |
moct | Mohli by se rozhodnout ... Potrebbero decidere ... |
odkázat | Jsou odkázáni na jeho rozhodnutí. Dipendono dalla sua decisione. |
ponechat | Rozhodnutí ponechám na tobě. La decisione la lascio a te. |
předcházet | Návrh, který předcházel rozhodnutí... La proposta che precedeva la decisione... |
rozhodnout se | Rozhodl se odejít. Si è deciso ad andarsene. |
s, se | Není s to se rozhodnout. Non è in grado di decidersi. |
správný | udělat správné rozhodnutí prendere la giusta decisione f |
unáhlit se | Neunáhli se s rozhodnutím. Non prendere una decisione avventata. |
ca̲so | decidere secondo il caso rozhodnout podle situace |
decisio̲ne | prendere una decisione učinit rozhodnutí |
matura̲re | maturare una decisione dospět k rozhodnutí |
pre̲ndere* | prendere una decisione rozhodnout (se), učinit rozhodnutí |
retroce̲dere* | retrocedere dalle proprie decisioni ustoupit ze svých rozhodnutí |
risoluzio̲ne | prendere una risoluzione učinit rozhodnutí, rozhodnout (se) |
sorte̲ggio | decidere qc per sorteggio rozhodnout co losem |
stabili̲to | La cosa è ormai stabilita. Věc byla již rozhodnuta. |
tavoli̲no | (přen.) a tavolino od (zeleného) stolu, teoreticky (rozhodnout ap.), (sport.) kontumačně, rozhodnutím rozhodčích (prohrát ap.) |
compete̲nza | Questa decisione non è di nostra competenza. Toto rozhodnutí není v naší kompetenci. |
deci̲dere* | Ha deciso di partire. Rozhodl se odjet. |
sta̲re* | Sta a te decidere ... Je na tobě rozhodnout ... |
valutazio̲ne | Dopo accurata valutazione ci siamo decisi... Po pečlivém uvážení jsme se rozhodli... |
fa̲re* | Fa' tu! Rozhodni ty! |
gra̲do | (práv.) giudizio di primo grado soudní rozhodnutí v první instanci |