kuřák | silný kuřák forte fumatore |
provoz | silný provoz traffico m intenso |
cítění | Má silné sociální cítění. Ha forti sentimenti sociali. |
dout | Duje silný vítr. Tira il vento forte. |
chytit | Včera ho chytla silná deprese. Ieri è stato colto da una forte depressione. |
kašel | Mám silný kašel. Ho una tosse forte. |
affeziona̲to | essere molto affezionato a q mít moc rád koho, mít silný citový vztah ke komu |
cara̲ttere | carattere fermo/debole silná/slabá povaha |
fe̲bbre | febbre da cavallo vysoká/silná/strašná horečka |
fo̲rte | il sesso forte silnější pohlaví (muž) |
fo̲rte | È più forte di me. Je (to) silnější než já. |
fo̲rte | carattere forte silný charakter |
fo̲rte | punto forte silná stránka |
fo̲rte | argomento forte silný argument (přesvědčivý) |
fo̲rte | moneta forte silná měna (stabilní) |
fo̲rte | forte pioggia silný déšť |
fo̲rte | vino forte silné víno |
fo̲rte | (chem.) acido forte silná kyselina |
fo̲rte | forte mal di testa silná bolest hlavy |
fo̲rte | la squadra più forte nejsilnější tým |
grandina̲ta | forte grandinata silné krupobití |
gro̲sso | parole grosse silná slova |
mone̲ta | moneta convertibile/debole/forte konvertibilní/slabá/silná měna |
pe̲zzo | pezzo forte výstavní kus, silná stránka |
po̲lso | uomo di polso silná osobnost |
pote̲nte | voce potente silný hlas |
pu̲nto | punto forte silná stránka, přednost |
se̲sso | il sesso forte (přen.) silnější pohlaví |
temperame̲nto | avere (del) temperamento být silné povahy |
alza̲rsi | Si è alzato un forte vento. Zvedl se silný vítr. |
spe̲sso | un muro spesso silná zeď |
to̲sse | Ho una tosse forte. Mám silný kašel., Hodně kašlu. |
lo̲mbo | aver buoni lombi být silný |
to̲ro | forte come un toro silný jako býk |