zájem | ve tvém vlastním zájmu nel tuo (proprio) interesse |
být | To není tvoje starost. Non è affar tuo. |
dobro | Je to pro tvé dobro. È per il tuo bene. |
dopadnout | Tvé rozhodnutí dopadne na nás všechny. La tua decisione influirà su tutti noi. |
dovést | Dovedu tě na tvé místo. Ti accompagno al tuo posto. |
chyba | To je všechno tvoje chyba. (vina) È tutta colpa tua. |
kdyby | Kdybych byl na tvém místě, nedělal bych to. Se fossi in te non lo farei. |
krýt se | Náš pobyt se kryje s tvým odjezdem. Il nostro soggiorno coincide con la tua partenza. |
místo | Já na tvém místě ... Se fossi in te..., Io al posto tuo... |
platit | Platí ještě tvoje nabídka? Vale ancora la tua proposta? |
přičinění | ... i tvým přičiněním. ... anche grazie al tuo impegno. |
přiklánět se | Přikláním se k tvému názoru. Propendo per la tua opinione. |
zásluhou | Není to tvojí zásluhou... Non è per merito tuo... |
být | Být na tvém místě, ... Se fossi in te ... |
posvětit | Posvěť se jméno tvé. Sia santificato il tuo nome. |
me̲glio | per il tuo/suo meglio pro tvoje/jeho dobro |
be̲ne | Lo faccio per il tuo bene. Dělám to pro tvoje dobro. |
co̲me | Come è il tuo vestito? Jaké jsou tvé šaty? |
da̲nno | Tuo danno. Tvoje škoda. |
debito̲re | Ti sono debitore. Jsem tvým dlužníkem. |
de̲gno | Non è degno di te. To tě není hodné., Je to pod tvoji úroveň. |
e̲rba | Non è erba del tuo proprio orto. To není z tvé hlavy. |
più̲ | Mi piace di più la tua macchina. Víc se mi líbí tvé auto. |
qua̲le | Ho incontrato tuo fratello, il quale mi ha detto... Potkal jsem tvého bratra, který mi řekl... |
ra̲mo | Qual è il tuo ramo? Co je tvůj obor?, Čím se zabýváš? (profesně) |
santifica̲re | sia santificato il tuo nome... posvěť se jméno tvé... |
to̲rto | Questo ti fa torto. To je pod tvou úroveň. |
tu̲o | i tuoi genitori tví rodiče |
tu̲o | Queste scarpe sono come le tue. Tyhle boty jsou jako tvoje. |
versa̲re | Ho versato mille euro sul tuo conto. Poukázal jsem na tvůj účet tisíc eur. |
no̲rma | per tua norma e regola pro tvou informaci |
tu̲o | Questo non è affar tuo! To není tvoje věc., Do toho ti nic není. |