házet | házet lopatou schaufeln |
házet sebou | házet sebou v posteli sich im Bett herumwälzen |
kamínek | házet kamínky do vody Steinchen ins Wasser werfen |
žabka | házet žabky Steine übers Wasser springen lassen |
bláto | házet po kom blátem j-n mit Dreck bewerfen |
hrách | Jako když hrách na stěnu hází. Das sind Erbsen an die Wand geworfen. |
klacek | (přen.) házet komu klacky pod nohy j-m einen Knüppel zwischen die Beine werfen |
perla | (bibl.) házet perly sviním Perlen vor die Säue werfen |
stěna | jako když hrách na stěnu hází wie gegen eine Wand reden |
svině | (bibl.) házet perly sviním Perlen vor die Säue werfen |
špína | (přen.) házet na koho špínu j-n durch den Schmutz ziehen |
žito | házet flintu do žita die Flinte ins Korn werfen |
bewerfen* | den Freund mit Schneebällen bewerfen házet po kamarádovi sněhové koule |
schmeißen* | alles auf einen Haufen schmeißen házet vše na jednu hromadu |