×
Lingea
Nabídka slovníků E-shop Přihlášení
×

Hesla

iconjiný1iconjiný2
Reklama:

Lekce 13

chlébrohlíkmáslomlékomasosýrbrambornůžvidličkalžícetalířsklenkaměkkýtvrdýčerstvýzáležetzávisetzávislýoblíbenýknížkačasopisdopispapírobjednatpřikázatstejnýjiný1různýoba, oběakcekrokvzduchsníhsněžitdéšťpršetledkroupamlhasvětlosvětlýlehkýtmavýšťastnýsmutnýrozzlobenýklidnýnervóznínásilí
Zobrazit vše (49)

Odvozená slova

jiný1jiný2jinájiné

Okolí

jindejindyjinéjíníjinotajjinotajnýjinovatkajinudyjiný1jiný2jipkajírovecjiřinajiskrajiskrovýjiskřeníjiskřitjiskřivýjístjistě1jistě2jisticíjističjistina
Zobrazit vše (24)

jiný1

příd.
1. (druhý, odlišný) der/die/das andere, anders(artig)někdo jiný jemand andererjinými slovy mit anderen Wortenmimo jiné unter anderemvíce než kdo jiný mehr als jeder andereza jiných okolností unter anderen Umständenbýt jako z jiného světa wie von einer anderen Welt seinvzít co z jiného konce etw. anders anpackenJiný kraj, jiný mrav. Andere Länder, andere Sitten.
2. (další, ostatní) der/die/das andere...a jiní ...und (viele) anderemezi jinými unter anderen
Reklama:

mezimezi jiným unter anderem
mimomimo jiné unter anderem
býtJiné řešení není. Es gibt keine andere Lösung.
dnesDnes jsou jiné poměry. Heute/Heutzutage sind andere Verhältnisse.
kroměkromě jiného außerdem, überdies
možnostmít jinou možnost eine andere Möglichkeit haben
nanejvýšchovat se k jiným nanejvýše nesnášenlivě sich zu den anderen äußerst unverträglich verhalten
něcoTeď o něčem jiném! Nun zu etwas Anderem!
nejinýs nejiným výsledkem mit gleichem/demselben Ergebnis
nezbývatNezbývá mi nic jiného, než se s tím smířit. Es bleibt mir nichts anderes übrig, als mich damit abzufinden.
odstínVýznam toho slova jiný odstín. Die Bedeutung dieses Wortes hat eine andere Nuance.
ozkoušet (si)ozkoušet jiný recept ein anderes Rezept probieren
proopustit ženu pro jinou seine Frau wegen einer anderen verlassen
programpřepnout na jiný program auf einen anderen Kanal umschalten
přejítpřejít na jiné téma zu einem anderen Thema überwechseln
přemístit sePřemístili se do jiné restaurace. Sie sind in eine andere Gaststätte gezogen.
přepnoutpřepnout (televizi) na jiný program (den Fernseher) auf ein anderes Programm umschalten
přeřaditpřeřadit dítě do jiné školy das Kind umschulen
přesedlatpřesedlat na jiný obor auf ein anderes Fach umsatteln
přeskočitPřeskočil na jiné téma. Er sprang auf ein anderes Thema über.
schválitschválit jiný termín einen anderen Termin genehmigen
jámaKdo jinému jámu kopá, sám do padá. Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
myšlenkapřijít na jiné myšlenky auf andere Gedanken kommen
názorbýt jiného názoru anderer Meinung sein
přijítpřijít na jiné myšlenky auf andere Gedanken kommen
sám, sama, samo, samýKdo jinému jámu kopá, sám do padá. Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
alsnichts (anderes) als... nic (jiného) než...
ander(er,e,es)mit anderen Worten jinými slovy
ganzetwas ganz Anderes něco úplně jiného
nebenneben anderen Möglichkeiten kromě jiných možností
niemandniemand anders nikdo jiný
Annahmedie Annahme eines anderen Namens přijetí jiného jména
AnsichtSie war anderer Ansicht. Byla jiného názoru.
beimischeneiner Farbe eine andere beimischen přimíchat do barvy jinou
bekehrenj-n zu einer anderen Meinung bekehren přivést koho k jinému názoru
bleiben*Es bleibt keine andere Möglichkeit. Nezbývá jiná možnost.
darüberSie strich die Zeile durch und schrieb einen anderen Satz darüber. Přeškrtla řádek a napsala nad to jinou větu.
etwasetwas ganz anderes něco úplně jiného
GedankeWir müssen ihn auf andere Gedanken bringen. Musíme ho přivést na jiné myšlenky. (rozveselit ap.)
u̲mschreiben*einen Betrag auf ein anderes Konto umschreiben převést částku na jiné konto
u̲msetzeneinen Schüler in eine andere Schulbank umsetzen přesadit žáka do jiné lavice
verziehen*in eine andere Stadt verzogen sein přestěhovat se do jiného města
LandAndere Länder, andere Sitten. Jiný kraj, jiný mrav.
SitteAndere Länder, andere Sitten. Jiný kraj, jiný mrav.
Reklama: