×
Lingea
Nabídka slovníků E-shop Přihlášení
×

Hesla

iconnejmenší1iconnejmenší2iconmalý1iconmalý2
Reklama:

Odvozená slova

nejmenší1nejmenší2

Okolí

nejistotanejistýnejlépenejlepší1nejlepší2nejméněnejmenovaný1nejmenovaný2nejmenší1nejmenší2nejmladšínejnovějšínejpozdějinejprvenejspíšnejvícnejvýšnekalostnekalýněkamnekatolickýnekázeňněkdeněkdejší
Zobrazit vše (24)

nejmenší1

příd.
der/die/das kleinste, der/die/das geringste, Minimal-
Reklama:

malýmalé písmeno der Kleinbuchstabe
malýmalá násobilka das kleine Einmaleins
průkaz(malý) technický průkaz die Zulassungsbescheinigung (Teil 1), der Fahrzeugschein
stydkýmalé/velké stydké pysky kleine/große Schamlippen
technický(malý) technický průkaz die Zulassungsbescheinigung (Teil 1), der Fahrzeugschein
vápno(sport.) malé vápno der Torraum
doušekpít malými doušky in kleinen Schlucken trinken
důvěřivýdůvěřivý jako malé dítě vertrauensselig/gläubig wie ein Kind
malýmalá ručička der kleine Zeiger
malýBoty jsou mi malé. Die Schuhe sind mir zu eng.
malýdosáhnout jen malé rychlosti nur eine niedrige Geschwindigkeit erreichen
malýmoje malá sestra meine kleine Schwester
malýKdyž jsem byl ještě malý. Als ich noch klein war.
malýžít na malém městě in einer Kleinstadt leben
malýmalé nedorozumění ein kleines Missverständnis
menšímenší než kdo/co kleiner als j./etw.
menšímít s sebou menší částku einen kleineren Betrag mithaben
míjetRychlík míjí malé stanice. Der Schnellzug fährt an kleinen Stationen vorbei.
nemalýnemalý rozsah nicht geringer Umfang
nemohoucícítit se malý a nemohoucí sich klein und machtlos fühlen
obměnaPlatí to s malou obměnou. Das gilt nur mit kleiner Abänderung.
oslavamalá rodinná oslava eine kleine Familienfeier
písmenovelké/malé písmeno der Kleinbuchstabe/Großbuchstabe
pozornostpřijmout malou pozornost od koho eine kleine Aufmerksamkeit von j-m annehmen
protiJe proti malý. Er ist klein gegen sie.
prsaMěla malá prsa. Sie hatte kleine Brüste.
rafičkavelká/malá rafička der große/kleine Zeiger
rošádamalá/velká rošáda kleine/große Rochade
rozladit sePři sebemenším neúspěchu se rozladí. Beim kleinsten Misserfolg wird er verstimmt.
směnitsměnit menší byt za větší eine kleinere Wohnung gegen eine größere austauschen
věnovatKniha je věnována nejmenším čtenářům. Das Buch ist den kleinsten Lesern gewidmet.
vhodnýkniha vhodná pro malé děti ein für kleine Kinder geeignetes Buch
vzrůstčlověk malého vzrůstu ein Mensch von kleiner Gestalt
zavděkVzal zavděk i menším bytem. Er nahm auch mit einer kleineren Wohnung vorlieb.
děckojednat s kým jako s malým děckem j-n wie ein kleines Kind behandeln
odporjít cestou nejmenšího odporu den Weg des geringsten Widerstandes gehen
zvolitzvolit cestu nejmenšího odporu den Weg des geringsten Widerstandes gehen
Einmaleinsdas kleine/große Einmaleins malá/velká násobilka
Gewichtkleine Gewichte malá závaží
namensaus einer kleinen Stadt namens Feldkirch stammen pocházet z malého města jménem Feldkirch
Zeigerder große/kleine Zeiger velká/malá hodinová ručička
Ahnungvon etw. nicht die geringste Ahnung haben nemít o čem nejmenší tušení
Biergroßes/kleines Bier velké/malé pivo
ein, eine, einin einer kleineren Stadt wohnen bydlet v menším městě
esEs (Das Kind) ist noch klein. (To dítě) Je ještě malé.
GeduldIch bitte dich um (ein wenig) Geduld. Prosím o (malé) strpení.
kleinEin kleines Bier, bitte. Malé pivo, prosím.
kleinzu kleine Schuhe (příliš) malé boty
Kleinigkeit(hovor.) eine Kleinigkeit essen dát si něco malého (k jídlu)
liebkosenein kleines Kind liebkosen mazlit se s malým dítětem
Restein kläglicher Rest malý zbytek
wenigwenig Interesse haben mít malý zájem
ZuwachsDie Schuhe für die Kleine kaufe ich auf Zuwachs. Boty pro malou koupím (o něco) větší.
Reklama: