lub | mít za lubem (zamýšlet) vorhaben etw., im Schilde führen etw. |
rád | mít rád (milovat) mögen, gernhaben, lieb haben |
recht | mít recht recht haben |
spadnout | mít spadeno (mít pifku, zálusk) Absichten haben* auf j-n/etw., es auf j-n/etw. abgesehen haben* |
šajn | nemít šajn keinen Schein haben |
tu | tu máš, tu máte (na, nate) da hast du, da haben Sie, hier hast du, hier haben Sie |
čas | mít málo času wenig Zeit haben |
černý | mít černé svědomí schlechtes Gewissen/Dreck am Stecken haben |
čest | mít čest poznat koho die Ehre haben j-n kennen zu lernen |
čich | mít čich na koho/co einen Spürsinn für j-n/etw. haben |
dlouhý | mít dlouhou chvíli sich langweilen, Langeweile haben |
dobrý | mít dobrou náladu gute Laune haben |
dost | mít víc než dost mehr als genug haben |
dost | mít koho/čeho dost von j-m/etw. genug haben |
huba | nemít co do huby nichts zu Beißen haben |
chuť | mít chuť na maso Appetit auf Fleisch haben |
jepičí | mít jepičí život eine Eintagsfliege sein |
jistý | mít jistou ruku eine sichere Hand haben |
konkurence | nemít konkurenci keine Konkurrenz haben |
kříž | mít bolesti v kříži Kreuzschmerzen haben |
líc | Každá věc má rub a líc. Jedes Ding hat zwei Seiten. |
nájem | mít co v nájmu etw. in Pacht haben |
namále | Měl jsi namále. Es fehlte dir wenig. |
navrch | mít oči navrch hlavy große Augen machen |
obava | mít obavu z koho/čeho die Furcht vor j-m/etw. haben |
obava | mít obavy o koho/co Furcht um j-n/etw. haben |
odvaha | mít odvahu k čemu Mut zu etw. haben |
paměť | mít dobrou paměť ein gutes Gedächtnis haben |
plný | mít plný žaludek einen vollen Magen haben |
podíl | mít podíl na čem an etw. Anteil haben |
pověst | mít dobrou/špatnou pověst einen guten/schlechten Ruf haben |
pravda | mít pravdu Recht haben |
prospěch | mít z čeho prospěch von etw. einen Nutzen haben |
představa | mít utkvělou představu eine fixe Idee haben |
reálný | mít reálný smysl pro co einen realistischen Sinn für etw. haben |
rub | Vše má svůj rub i líc. Alles hat seine Licht- und Schattenseiten. |
slabost | mít slabost pro koho/co eine Schwäche für j-n/etw. haben |
styk | mít styky (gute) Beziehungen haben |
špička | mít špičku einen Schwips haben, beschwipst sein |
štědrý | mít štědrou ruku eine freigebige Hand haben |
tlak | (med.) mít nízký tlak niedrigen Blutdruck haben |
trpělivost | mít svatou trpělivost s kým mit j-m Engelsgeduld haben |
úcta | Má úcta! (Allen) Respekt! |
úmysl | mít co v úmyslu etw. beabsichtigen, etw. vorhaben |
úroveň | (ne)mít úroveň (kein) Niveau haben |
váha | nemít váhu kein Gewicht haben |
vina | Mám na tom vinu. Ich bin schuld daran., Ich habe Schuld daran. |
vliv | mít na koho/co vliv Einfluss auf j-n/etw. ausüben |
vsuchu | Máme to v suchu. Wir haben unsere Schäfchen im Trockenen. |
vybraná | mít na vybranou eine freie Wahl haben |
základ | mít základy čeho die Fundamente von etw. haben |
absolutní | mít absolutní sluch das absolute Gehör haben |
aby | Jen aby ses tam měl dobře. Hauptsache, es geht dir dort gut. |
ažaž | Mám toho ažaž. Mir wird das zu viel. |
báječný | mít báječný nápad eine tolle Idee haben |
bájný | mít bájný úspěch einen sagenhaften Erfolg haben |
bezduchý | mít bezduchý pohled einen stumpfen Blick haben |
bezinfekční | Kdo má negativní test, je považován za bezinfekčního. Wer einen negativen Test hat, gilt als nicht ansteckend. |
bezpečí | mít co v bezpečí etw. in Sicherheit haben |
blahý | mít blahý život seliges Leben haben |
blbý | Mám dnes blbou náladu. Ich bin heute schlecht gelaunt. |
bohatý | mít bohaté zkušenosti reich an Erfahrungen sein |
bystrý | mít bystrý zrak scharfe Augen haben |
co | Co má novou práci, neviděl jsem ho. Seitdem er den neuen Job hat, habe ich ihn nicht gesehen. |
čas | (ne)mít čas na koho/co (keine) Zeit für j-n/etw. haben |
čas | Máš ještě pět minut čas? Hast du noch fünf Minuten Zeit? |
čelo | mít vysoké/nízké čelo eine hohe/niedrige Stirn haben |
ďábelský | mít ďábelskou radost z čeho eine teuflische Freude an etw. Dat haben |
dáma | Král má větší hodnotu než dáma. Der König zählt mehr als die Dame. |
dědičný | mít dědičné právo na co ein angestammtes Recht auf etw. haben |
destruktivní | mít destruktivní vliv na koho/co einen destruktiven Einfluss auf j-n/etw. haben |
dobře | Mějte se dobře! Leben Sie wohl! |
dobře | Má se dobře. Es geht ihm gut. |
dobře | Dobře, máš pravdu. Richtig, du hast recht. |
dokument | mít dokumenty v pořádku Dokumente in Ordnung haben |
dosah | mít dosah (pohotovost na tel.) Rufbereitschaft haben |
dost | Mám dost času. Ich habe genug Zeit. |
dostatek | mít dostatek odvahy genug Mut haben |
duchovní | mít duchovní převahu geistige Überlegenheit haben |
důsledek | mít za následek zur Folge haben |
duše | mít citlivou duši eine empfindliche Seele haben |
důvěra | mít důvěru ke komu Vertrauen zu j-m haben |
důvod | mít mnoho důvodů pro co viele Gründe für etw. haben |
fůra | mít fůru peněz einen Batzen Geld haben |
gen | mít co v genech etw. in den Genen haben |
geniální | mít geniální schopnosti geniale Fähigkeiten besitzen |
globální | mít globální znalosti čeho Globalkenntnisse von etw. haben |
guláš | mít v matematice guláš keinen Durchblick in Mathe haben |
gyps | mít nohu v gypsu das Bein in Gips haben |
háček | Věc má háček. Die Sache hat einen Haken. |
halda | mít haldu času eine Menge Zeit haben |
hlad | mít/dostat hlad Hunger haben/bekommen |
hladký | mít hladký účes eine glatte Frisur haben |
hlídka | držet/mít hlídku die Wache halten/haben |
hnědý | mít hnědé oči braune Augen haben |
hodně | mít hodně štěstí viel Glück haben |
hodný | mít hodné dítě ein braves Kind haben |