×
Lingea
Nabídka slovníků E-shop Přihlášení
×

Hesla

iconvoda
Reklama:

Synonyma

tekutina

Antonyma

souš1souš2země

Lekce 12

ověřitzkontrolovatpodepsatpodpisvyplnitplnitnaplnitznamenízjistitsledovathodinyhodinkybítvíc1lépekolem1oblastdlouhodokudkrátkýkrástukrástokráststavbatlačittáhnoutvařitjídlospěchatjestli1proto1plnýprázdnýláhevvodazáležitost
Zobrazit vše (36)

Voda

hydrosféravodamořeoceánlagunazálivzátokařekaříčkapotokvodopádpramenrybníkjezerobažinamočálrašeliniště

Nápoje

kávaespresomokacappuccinočajvodaminerálkašťávalimonádasodatoniksirupmlékokakaokefírpodmáslívínosektvermutsherrysvařákšampaňsképivoležákdestilátlihovinakořalkapanák2likérgrogkoňakmedovinapunčrum1slivovicewhisky
Zobrazit vše (36)

Okolí

vnucovatvnucovat sevnučkavnukvnuknoutvnuknutívnutitvnutit sevodavodáckývodáctvívodákvodárenskývodárenstvívodárnavoděodolnývodicívodičvodíkvodíkovývoditvodítkovodivostvodivý
Zobrazit vše (24)

voda

ž
1. (H2O) das Wasser(tech.) odpadní vody das Abwasservoda z vodovodu das Leitungswasserpitná voda das Trinkwassertekoucí voda fließendes Wasserpustit/zastavit vodu Wasser aufdrehen/zudrehennapustit vodu do vany Wasser in die Badewanne einlassenšlapat vodu Wasser treten
2. (vodní útvar) das Wasser, das Gewässervelká voda das Hochwasserbýt za vodou (mít vyhráno) über dem Berg seinbýt hozený do vody ins kalte Wasser geworfen seinTichá voda břehy mele. Stille Wasser sind tief.poslat koho k vodě j-m den Laufpass gebenUteče to jako voda. Es vergeht wie im Fluge.
3. (kosmetický či léčebný přípravek) das Wasservoda po holení das Rasierwasser, das Aftershavepleťová voda das Gesichtswasser
Reklama:

balenýbalená voda das Flaschenwasser
bečkabečka na vodu das Wasserfass
borovýborová voda das Borwasser
čističčistič vzduchu/vody der Luftreiniger/Wasserreiniger
čističkačistička odpadních vod die Kläranlage
čistírnačistírna odpadních vod die Abwasseranlage
dešťovýdešťová voda das Regenwasser
chlorovýchlorová voda das Chlorwasser
jímkajímka na vodu der Wasserbehälter
konevkonev na vodu die Wasserkanne
kontaminacekontaminace půdy/vody/vzduchu die Bodenbelastung/Wasserverschmutzung/Luftverschmutzung
minerálníminerální voda das Mineralwasser
nedostateknedostatek vody der Wassermangel
odběrodběr vody/plynu/elektrického proudu der Wasserbezug/Gasbezug/Strombezug
odpadníčištění odpadních vod die Abwasserreinigung
pitnýpitná voda trinkbares Wasser, das Trinkwasser
plodovýplodová voda das Fruchtwasser
podzemnípodzemní voda das Grundwasser/Unterwasser
povrchpovrch vody die Wasseroberfläche
povrchový(geol.) povrchová voda das Oberflächenwasser
pramenitýpramenitá voda das Quellwasser
rozbor(chem.) rozbor půd/vody die Bodenanalyse/Wasseranalyse
spotřebaspotřeba vody/plynu der Wasserverbrauch/Gasverbrauch
stoletýstoletá voda das Jahrhunderthochwasser
tvrdost(chem.) tvrdost vody die Wasserhärte
ústníústní voda das Mundwasser
velkývelká voda das Hochwasser
dovřítVoda dovřela. Das Wasser hörte auf zu sieden.
chladnýchladná voda kaltes Wasser
kamínekházet kamínky do vody Steinchen ins Wasser werfen
kapkakapka vody/oleje ein Tropfen Wasser/Öl
křišťálovýkřišťálová voda das Kristallwasser
loklok vody ein Schluck Wasser
máchatmáchat sáček čaje v horké vodě einen Teebeutel im heißen Wasser ziehen lassen
mořskýslaná mořská voda salziges Meerwasser
mrznoutVoda mrzne. Das Wasser gefriert (zu Eis).
napumpovanývoda napumpovaná do vědra in den Eimer eingepumptes Wasser
napustitnapustit vodu do vany Wasser in die Badewanne einlassen
nasátMycí houba nasála vodu. Der Waschschwamm hat das Wasser aufgesaugt.
nastříkatnastříkat vodu na podlahu den Fußboden mit Wasser bespritzen
neperlivýneperlivá voda Wasser ohne Kohlensäure
nízkoVoda klesla velmi nízko. Das Wasser sank sehr tief.
nořit senořit se po kolena do vody bis zu den Knien im Wasser versinken
odčerpatOdčerpali vodu ze sklepa. Sie pumpten das Wasser aus dem Keller ab.
odlítOdlij z kbelíku trochu vody. Schütte ein bisschen Wasser aus dem Eimer ab.
odtéctnechat vodu odtéct das Wasser abfließen lassen
odtokpomalý odtok vody langsamer Wasserablauf
ochucenýochucená minerální voda ein Mineralwasser mit Geschmack
opláchnout seopláchnout se vlažnou vodou sich mit lauwarmem Wasser schnell waschen
osmělit seOsmělil se jít do vody. Er wagte sich, ins Wasser zu gehen.
pásstát ve vodě po pás im Wasser bis zur Taille stehen
plácnout sebouPlácl sebou do vody. Er plumpste ins Wasser.
podemlítVoda podemlela břehy. Das Wasser unterhöhlte die Ufer.
povařitpovařit houby ve vodě die Pilze im Wasser ankochen
prohřátSlunce prohřálo vodu v rybníce. Die Sonne durchwärmte das Wasser im Teich.
promnoutpromnout vodu s moukou Wasser mit Mehl durchkneten
propláchnoutpropláchnout nudle studenou vodou Nudeln mit kaltem Wasser durchspülen
protéctVoda protekla stropem. Das Wasser drang durch die Decke.
protékatTrubkou proteklo velké množství vody. Durch das Rohr floss eine Menge Wasser durch.
převážit sePřevážil se a spadl do vody. Er kippte um und fiel ins Wasser.
přilítpřilít vodu do hrnce Wasser in den Topf zugießen
přitéctZ hor přitekla do řeky spousta vody. Aus den Gebirgen strömte eine Menge Wasser dem Fluss zu.
přitékatnechat přitékat studenou vodu kaltes Wasser zulaufen lassen
přítokpřítok a odtok vody der Zufluss und Abfluss des Wassers
pumpovatpumpovat vodu ze studny das Wasser vom Brunnen pumpen
rozvéstrozvést vodu po domě die Wasserleitung im Haus verlegen
sceditscedit vodu z brambor Wasser von den Kartoffeln abgießen
shoditshodit koho do vody j-n ins Wasser stürzen
slítslít vodu z brambor das Wasser von den Kartoffeln abgießen
slzanemít ani slzu vody keinen Tropfen Wasser haben
směšovatsměšovat víno s vodou Wein mit Wasser mischen
šlapatšlapat vodu Wasser treten
uhasituhasit žízeň vodou den Durst mit Wasser löschen
urvatVoda urvala kousek břehu. Das Wasser hat ein Stück des Ufers abgerissen.
uvéstuvést vodu do varu Wasser zum Sieden bringen
vhrnout seVoda se vhrnula dovnitř. Das Wasser drang hinein.
vřítVoda začíná vřít. Das Wasser fängt an zu kochen.
vstřebatZem vstřebala vodu. Die Erde saugte das Wasser auf.
vylovitMusíme vylovit míč z vody. Wir müssen den Ball aus dem Wasser (heraus)fischen.
vypařit seVoda se vypařila. Das Wasser ist schon verdampft.
Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, se ucho utrhne. Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.
břehTichá voda břehy mele. Stille Wasser sind tief.
džbánTak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, se ucho utrhne. Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.
chlébžít o chlebu a vodě von Brot und Wasser leben
krevKrev není voda. Blut ist dicker als Wasser.
ucho(přísl.) Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, se ucho utrhne. Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.
beständiggegen Hitze/Wasser beständig sein být odolný vůči horku/vodě
Klarheitdie Klarheit des Wassers čirost vody
kopfüberkopfüber ins Wasser springen skočit do vody po hlavě
Tropfenein Tropfen Wasser kapka vody
Wasserstehendes/fließendes Wasser stojatá/tekoucí voda
abgießen*Gieß Wasser (aus dem Eimer) ab! Vylij vodu (z kýblu)!
ablaufen*das Wasser aus der Wanne ablaufen lassen nechat vytéci vodu z vany
anschwellen*Das Wasser schwillt an. Voda stoupá.
aufnehmen*Das Kreatin nimmt Wasser auf. Kreatin váže vodu.
aufsetzenWasser aufsetzen postavit vodu
aufspritzenWasser spritzte auf. Voda vytryskla.
ausgießen*das Wasser in den Ausguss ausgießen vylít vodu do odpadu
badenwarm baden koupat se v teplé vodě
BlaseDas Wasser wirft Blasen. Ve vodě se dělají bublinky.
Reklama: