×
Lingea
Nabídka slovníků E-shop Přihlášení
×

Hesla

iconvzíticonvzít seiconvzít si
Reklama:

Synonyma

uchopitodejmout, odnítodebratukrástodcizitzbavitodvéstodvéztchytit sechopit sepostupovatvykonatudělatpostavit sezískatnabýtdostatužítpožít1požít2, požnoutpochopitpřistoupitpojmoutodčerpatodnéststrhnoutsebratvšimnout sizaregistrovatsmířit sesnéstpřijmoutnabratpovolatzabratsejmout
Zobrazit vše (36)

Antonyma

dátdarovatpropustitvyloučitvyhodit

Lekce 2

dělatudělatdostatvzítbrátdátpoložitpřivéstpřinéstdržetčístpsátdobrýšpatnýotevřítzavřítpřijítodejítdennocráno1ráno2dopoledne1dopoledne2odpoledne1odpoledne2večer1večer2dneszítravčeraa1s, sebez1, bezezačítkonecskončitnaučit senaučitprood, ode
Zobrazit vše (41)

Předpony

vzítpřevzít

Odvozená slova

vzítvzít sivzít se

Okolí

vzhledem kvzhlédnoutvzhlednývzhledověvzhledovývzhlížetvzhůruvzchopit sevzítvzít sevzít sivzkazvzkázatvzkazovatvzklíčenývzklíčitvzkřísitvzkříšenívzkvétajícívzkvétatvzletvzlétatvzletětvzletný
Zobrazit vše (24)

vzít

dok.
1. (uchopit rukama ap.) nehmen*, ergreifen*, fassenvzít do náruče koho j-n in die Arme nehmenvzít knihu do ruky das Buch in die Hand nehmenvzít rozum do hrsti den Verstand zusammennehmenvzít nohy na ramena die Beine in die Hand nehmen, die Mücke machen
2. (odejmout z držení) (ab)nehmen*, wegnehmen*, entnehmen*vzít si život sich das Leben nehmenAby to vzal čert! Hol's der Teufel!
3. (někoho někam) mitnehmen*
4. (chytit se) nehmen*
5. (určitým způsobem vykonat) machen, anfassenvzít co za pravý konec etw. am richtigen Ende anfassenvzít to poklusem auf Trab kommen
6. (zvolit způsob jednání) nehmen*
7. (přijmout do vlastnictví) hernehmen*, (hovor.) herhaben*, annehmen*
8. (lék, jídlo ap.) (ein)nehmen*Na to vezmi jed! Darauf kannst du Gift nehmen!
9. vzít (si) (přinést někam) (mit)nehmen*
10. (pochopit, vyložit si) nehmen*Přijde na to, jak se to vezme. Es kommt darauf an, wie man es nimmt.
11. (krev ap.) entziehen*
12. vzít na sebe (nabrat) (sich) nehmen*, anziehen*, übernehmen*
13. (peníze ap.) hernehmen*
14. (hovor.) (přijmout, souhlasit) annehmen*
15. (hovor.) (koupit) nehmen*
16. (hovor.) (dojmout) ergreifen*
17. (převzít - povinnost ap.) nehmen*
18. (myslí uchopit) nehmen*, ziehen*
Reklama:

paškálvzít na paškál, brát na paškál (kriticky se zaměřit) ins Gebet nehmen j-n
krkvzít koho kolem krku j-n umhalsen
objektivněobjektivně vzato objektiv genommen
podstatav podstatě (vzato) im Grunde (genommen)
půjčkavzít si půjčku u banky bei der Bank einen Kredit aufnehmen
stranouvzít koho stranou j-n beiseite nehmen
úhrnemúhrnem vzato alles in allem genommen
v, vevzít co v úvahu etw. in Erwägung ziehen
vazbavzít koho do vazby j-n in Haft nehmen
vědomívzít na vědomí co etw. zur Kenntnis nehmen
vzít siVezměte si. Greifen Sie zu.
celkověCelkově vzato... Alles in allem...
coVzal, co unesl. Er nahm, was er tragen konnte.
hypotékavzít si hypotéku na byt eine Hypothek auf die Wohnung aufnehmen
klínvzít dítě na klín das Kind auf den Schoß nehmen
kolemkolem dokola vzato im Großen und Ganzen/im großen Ganzen/im Grunde genommen
mandlevzít komu mandle j-m die Mandeln entfernen
naučenívzít si z čeho naučení aus etw. eine Lehre ziehen
oddechovývzít si oddechový čas die Auszeit nehmen
ponaučenívzít si z čeho ponaučení eine Lehre aus etw. ziehen
přísněpřísně vzato streng genommen
rukavzít do ruky co etw. in die Hand nehmen
s, sevzít co s sebou etw. mitnehmen
středvzít koho do svého středu j-n in seine Mitte nehmen
taxíkvzít si taxík ein Taxi nehmen
uchovzít hrnec za ucha den Topf an den Henkeln ergreifen
dechTo mu vzalo dech. Das presste ihm den Atem ab.
hlavavzít si co do hlavy sich etw. in den Kopf setzen
jedNa to můžeš vzít jed. Darauf kannst du Gift nehmen.
jinývzít co z jiného konce etw. anders anpacken
křídlovzít koho pod svá ochranná křídla j-n unter seine Fittiche nehmen
moctNa to můžeš vzít jed. Darauf kannst du Gift nehmen.
muškavzít si koho na mušku j-n aufs Korn nehmen
nohavzít nohy na ramena die Beine unter die Arme nehmen
ochranavzít koho pod ochranu j-n in Schutz/Obhut nehmen
plachtavzít komu vítr z plachet j-m den Wind aus den Segeln nehmen
podlahavzít co od podlahy etw. von Grund auf nehmen
praktickyprakticky vzato im Grunde genommen
ramenovzít nohy na ramena die Beine unter die Arme nehmen
špatnývzít co za špatný konec etw. am falschen Ende anfassen
trikovzít si co na triko etw. auf seine (eigene) Kappe nehmen
vzít seKde se vzal, tu se vzal ... Wie aus dem Boden gewachsen ..., Wie vom Himmel gefallen ...
vzít seKde se to v něm vzalo? Wo hat er das her?
ausdas Kleid aus dem Schrank nehmen vzít šaty ze skříně
beherzigenj-s Worte beherzigen vzít si k srdci čí slova
ergreifen*das Wort ergreifen vzít si slovo (v diskusi ap.)
Handj-n bei der Hand nehmen vzít koho za ruku (dítě ap.)
Kreditbei der Bank einen Kredit aufnehmen vzít si v bance půjčku
schroffein schroffes Ende nehmen vzít nečekaný konec
UrlaubUrlaub nehmen vzít si dovolenou
Armj-n in die Arme nehmen vzít koho do náruče
Armj-n auf den Arm nehmen vzít koho do náruče
dassNimm eine Jacke, dass du dich nicht erkältest. Vezmi si bundu, se nenachladíš.
entnehmen*j-m Blut entnehmen vzít komu krev
fassenj-n bei der Hand fassen vzít koho za ruku
feststehen*Steht schon fest, wann sie heiraten? je jisté, kdy se vezmou?
GiftGift nehmen vzít si jed (otrávit se)
greifen*etw. mit der Zange greifen vzít co kleštěmi
herhaben*Wo hat er so viel Geld her? Kde vzal tolik peněz?
hernehmen*Wo nehme ich Geld her? Kde vezmu peníze?
hiervonHiervon nahm sie zehn Stück. Z toho si vzala deset kousků.
jähein jähes Ende nehmen vzít náhlý konec
KreuzEr nahm sein Kreuz auf sich. Vzal na sebe svůj kříž.
nehmen*ein Glas in die Hand nehmen vzít sklenici do ruky
nehmen*eine Katze auf den Schoß nehmen vzít kočku na klín
nehmen*Wie mans nimmt. Jak se to vezme.
Pfandetw. als Pfand nehmen vzít si co jako zástavu
schmeißen*sich in ein Abendkleid schmeißen vzít si večerní šaty
Schulterden Arm um j-s Schulter legen koho vzít kolem ramen
so weitSo weit ist alles in Ordnung. Celkem vzato je všechno v pořádku.
spazieren(hovor., žert.) ein neues Kleid spazieren führen/tragen provětrat/vzít si na sebe nové šaty
Sturmetw. im Sturm nehmen vzít co útokem
stürmen(přen.) Als die Fans den Sänger sahen, stürmten sie die Bühne. Když fanoušci uviděli zpěváka, vzali pódium útokem.
ü̲bernehmen*Sie hat die Tasche übergenommen. Vzala tašku přes rameno.
u̲mhängensich einen Mantel umhängen vzít si kabát
u̲mtun*Die Hausfrau hat sich eine Schürze umgetan. Hospodyně si vzala zástěru.
unerwarteteine unerwartete Wende nehmen vzít nečekaný obrat
u̲nterhakenEr hakte sich bei ihr unter. Vzal ji pod paží.
u̲nternehmen*Er hat das Kind untergenommen. Vzal dítě pod paží.
Untersuchungshaftj-n in Untersuchungshaft nehmen vzít koho do vyšetřovací vazby
verlassen*(hovor.) Verlass dich drauf! Na to můžeš vzít jed!
vornehmen*Nehmt Ihre Stühle mit vor! Vezměte si židle dopředu!
zurücknehmen*ein Angebot zurücknehmen vzít zpět nabídku
zusammennehmen*seinen Verstand zusammennehmen vzít rozum do hrsti
verschlagen*Als sie das hörte, verschlug es ihr die Sprache. Když to uslyšela, vzalo to řeč.
Reklama: