prosit | prosím tě, prosím vás (při vyjádření údivu) no me digas, vaya, (úvod věty) a que no |
další | Další prosím! (výzva) ¡El siguiente, por favor! |
mluvit | Mluvte, prosím, pomaleji/víc nahlas. Hable usted más despacio/alto, por favor. |
prosit | nechat se prosit hacerse (de) rogar |
prosit | prosit za odpuštění pedir perdón |
smět | Smím prosit? ¿Me concede este baile? |
dokument | Vaše dokumenty, prosím. Su documentación, por favor. |
odpuštění | prosit za odpuštění pedir perdón |
okamžik | Okamžik, prosím. Un momento, por favor. |
podat | Podal byste mi sůl, prosím? ¿Me pasa la sal, por favor? |
pomalu | Mluvte prosím pomaleji. Hable más lento por favor. |
spojit | Spojíte mě, prosím, s ředitelem? ¿Me pone con el director, por favor? |
zanechat | Zanechte, prosím, vzkaz. Deje un recado, por favor. |
perdón | pedir perdón prosit za odpuštění |